emparentar

Necesitamos emparentar los códigos con las realidades que enfrentamos ahora.
We need to bring our codes up to the realities that we are facing now.
Creo que nos vamos a emparentar doble.
I think we may just be related twice.
Queda claro que aquí había un buen material para trabajar y emparentar con otras líneas.
It is clear that here there was a good material to work and to become related with other lines.
¿Hemos de volver á infringir tus mandamientos, y á emparentar con los pueblos de estas abominaciones?
Should we again break your commandments, and join in marriage with the people of these abominations?
ESDR 9:14 ¿Hemos de volver á infringir tus mandamientos, y á emparentar con los pueblos de estas abominaciones?
EZRA 9:14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations?
Pasada la edad de las utopías y los héroes, y después de los intentos por emparentar (a la fuerza) realidades sociales, climáticas y geográficas disímiles, las tierras del sur parecen un territorio apropiado para actuar sin complejos, sin estilos, sin dar explicaciones.
The age of heroes and Utopias is past; and after the attempts to level uneven social, climatic and geographical realities by force, the lands of the south seem a good place to act uninhibitedly, without style, without explanations.
Nunca quise emparentar con esta familia.
I never wanted to marry into this family.
Usted quería emparentar con la familia.
You wanted to marry into that family.
Al emparentar con los Brueghel, se manifiesta en él una mayor atención a los temas populares.
His marrying into the Brueghel family led him to pay greater attention to folk themes.
Tercero, porque su registro vocal le podría emparentar con Claudine Longet, Hope Sandoval, Blossom Dearie o Kahimi Karie, con las que sin duda guarda muchos puntos de conexión.
And third, because her vocal register could be compared to Claudine Longet, Hope Sandoval, Blossom Dearie or Kahimi Karie, with whom she definitely has a lot in common.
Tercero, porque su registro vocal le podría emparentar con Claudine Longet, Hope Sandoval, Blossom Dearie o Kahimi Karie, con las que sin duda guarda muchos puntos de conexión.
And third, because her vocal register could be compared to Claudine Longet, Hope Sandoval, Blossom Dearie or Kahimi Karie, with whom she definitely has a lot of points in common.
Por lo que conozco de tu obra, diría que se puede emparentar más con la de Robert Coover. Es decir, que hay una fusión de realismo, fantasía y sátira, pongamos por caso, en la yuxtaposición de unas leyendas famosas con unos inventos propios.
I would say that your work could be better compared with Robert Coover, that is to say, there is a fusion of realism with fantasy and satire, for example in the juxtaposition of famous myths with inventions of your own.
Amalia creyó que sus problemas económicos acabarían al emparentar con la realeza.
Amalia thought her economic issues would be over by marrying into royalty.
Palabra del día
el cuervo