emparedar
Antes de emparedar al sheriff, me quedé algunas de sus cosas. | Before we offed the sheriff, I took some things from him. |
Hay que emparedar a Lula proclaman. | They proclaim that Lula must be confined. |
En este caso, es necesario que en los lugares emparedar barras de metal que salen del sótano. | In this case it is necessary that in places walling metal rods sticking out of the basement. |
Es una forma del paciente desencarcelarse de los impulsos perniciosos, que solamente contribuyen para asalvajar los sentimientos y emparedar las aspiraciones en el estrecho espacio de las ambiciones tormentosas. | It is a way for the patient to get rid of his bad impulses, which only contribute to make him experience wild feelings and to enclose his wishes in the narrow space of stormy ambitions. |
En la cumbre de todo había una torre cuadrada de la piedra cortada, y debajo de ella los trabajos exteriores y los battlements; mientras que lejos más allá de éstos descendió el grande emparedar de la ciudad al mar. | There at the summit of all was a square tower of cut stone, and below it outworks and battlements; while far beyond these there descended the great wall of the city to the sea. |
Pero si él creyera que emparedar su sombra le traería beneficios y protección especial a su cuerpo físico, sin lugar a dudas, tanto su bienestar como su salud mejorarían en proporción a su creencia. | But were he to believe that the immuring of his shadow would bring only benefit to him and a special protection to his physical body, his well-being and his health would undoubtedly improve in proportion to his belief. |
El conde lo hizo emparedar hace una semana. | The count ordered his prison, a week ago. |
Luego lo asientan en una butaca y el pasivo se deja emparedar como un sandwhich. | Then they sit him in an armchair and the passive gets sandwich-banged. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!