empaparse de

Interesados en Safaga no necesariamente significa que solo Buceo y empaparse de la playa.
Interested in Safaga not necessarily mean only Diving and soaking up the beach.
Si busca poder pasear tranquilamente, disfrutar de un perfecto pícnic o simplemente empaparse de la bella naturaleza, el lago Ness es el lugar perfecto.
By the loch If you're looking for peaceful walks, perfect picnics or just sheer natural beauty, Loch Ness is the perfect spot.
¡Con tanto por ver y hacer, y un espacio cómodo desde el que empaparse de todo, su próxima parada en Londres está lista para su visita!
With so much to see and do, and a comfortable space from which to soak it all in, your next stop here in London is ready for your visit!
Una vez que el alma se rinde ante ella, como alguien que lo necesita todo, empieza a empaparse de las hermosas cualidades que provienen de esta Presencia Divina.
Once the soul yields itself to that Presence as one who is in need of everything, it begins to absorb the beautiful qualities of that Divine Presence. Faults, weaknesses and temperament clashes begin to melt away.
Si utiliza el abono de viaje Spirit of Scotland Travelpass, puede empezar en Glasgow y empaparse de las vistas y sonidos de la ciudad escocesa de mayor tamaño antes de dirigirse en tren hacia el oeste hasta Oban.
Using the Spirit of Scotland Travelpass, you can start in Glasgow and experience the sights and sounds of Scotland's largest city before making your way west on the train to Oban.
Qianmen Street es otro lugar para empaparse de la experiencia local.
Qianmen Street is another place to soak up the local experience.
Sin embargo, esta vez con avidez cuando empaparse de nuevos conocimientos.
However, this time when you greedily soak up new knowledge.
Un ejecutivo de servicio al cliente también debe empaparse de las mismas características.
A customer service executive should also imbibe the same characteristics.
Ustedes no necesitan empaparse de agitación.
You do not need to soak up turmoil.
Tras empaparse de la cultura local, descanse en las amplias habitaciones y suites.
After diving into the local culture, rest up in our spacious rooms and suites.
Se pasara una segunda noche en San Pedro de Atacama para empaparse de la atmósfera.
Spend a second night in San Pedro de Atacama to soak up the atmosphere.
Es bueno empaparse de ella.
It is good to bathe in it.
La flores se abren por la noche, para empaparse de la luz de las estrellas.
The flowers bloom at night, soak in the starlight.
Es muy relajante sentarse afuera, tomar un café y empaparse de la atmósfera del lugar.
It's relaxing to sit outside, have a coffee and just soak up the atmosphere.
Para empaparse de la belleza de los estrechos, un crucero nocturno es una gran opción.
To soak up the beauty of the Sounds, an overnight cruise is a great option.
Este es el mejor lugar para empaparse de la atmósfera de una pasada edad de oro.
This is the best place to soak up the atmosphere of a past golden age.
Bahía Gardner es un lugar fantástico para relajarse y empaparse de la hermosura de la naturaleza.
Gardner Bay is a fantastic place to relax and soak up the beauty of nature.
Existen también muchas oportunidades para empaparse de arte en las galerías y museos de la isla.
There are many opportunities for art lovers to visit galleries and museums on the island.
Encuentra tu lugar favorito en la playa de Cabarete y empaparse de los sonidos y el sol.
Find your favorite spot on Cabarete beach and soak in the sounds and the sun.
Jeff Parker y Beans: un torbellino ideal para empaparse de las corrientes y contracorrientes del afrofuturismo.
Jeff Parker and Beans: the ideal combination for sampling the currents and counter-currents of Afro-Futurism.
Palabra del día
la guirnalda