empalar

Y en ese caso él tendría que volver a ser empalado.
And in that case he'll have to be impaled again.
Así que serás empalado cuando descubra que eres un fraude.
Thus will you be impaled when he discovers you're a fraud.
La policía encontró su cuerpo empalado en el callejón.
They found her body impaled in the alley.
¿Alguna vez ha sido empalado con un bastón?
Have you ever been impaled upon a cane before?
Pero mantenerse en movimiento si no desea ser empalado en los picos.
But keep moving if you don't want to be impaled on the spikes.
Él será el próximo en ser empalado.
He will be next to you on the pale.
Asoma en la parte de atrás de tu camisa como si estuvieses empalado.
It's sticking out of the back of your shirt like a hard-on.
Fue empalado en una jabalina.
He was impaled on a spear.
Las selvas han sido empalado, la estepa, casi todo el arado.
Woods are mainly impaled steppe almost all plowed.
¡Oh, voy a ser empalado!
Oh, I'm gonna be impaled!
¿Crees que habrá alguien empalado?
Do you think anyone got impaled?
Para permitir que el bebé nazca, Darla fue empalado, dejando a Connor sano y salvo.
To allow the baby to be born, Darla was impaled, leaving Connor alive and unharmed.
Bueno, la buena noticia es... con el cambio en el coche, estoy ya no empalado.
Well, the good news is... with the shift in the car, I'm no longer impaled.
Sin mencionar el hecho de que habrías sido empalado cuando regresó a buscarte.
Not to mention the fact that you would have been impaled when he came back to find you.
No hay nada espiritual en un hombre golpeado en la cabeza y empalado en una valla.
There's nothing spiritual about a man being hit over the head and impaled on a fence.
Un montón de cosas que me hicieron mucho daño, y eso mientras me tenía empalado en una farola.
And all this while I was impaled on a lamp post.
De acuerdo, tenemos a un varón de 45 años que ha sido... empalado por una barra de refuerzo unida a hormigón.
All right, we've got a 45-year-old male who's been Impaled by rebar attached to cocorete.
Cabeza de intubación por trauma. Tiene un objeto empalado en la mejilla, avulsión en la oreja, pupilas desiguales, dientes rotos y múltiples laceraciones.
Trauma intubation head - Has an impaled object in the cheek, avulsed ear, unequal pupils, broken teeth, and multiple lacerations.
Cuando uno de los inmensos demonios surgió de la aldea, recubierto por aceite en llamas y cegado por el dolor, se vio empalado en las picas.
When one of the massive demons emerged from the village, covered with burning oil and blinded by pain, it was impaled upon the pikes.
Aquí es también cazado, siendo tradicional exponerlo empalado a la entrada del gher, la tienda tradicional de los nómadas mongoles.
Here it is still hunted and it is tradition to expose it stuffed at the entrance of the ger, the traditional tents of the Mongolian nomads.
Palabra del día
el cementerio