empalar
- Ejemplos
Y en ese caso él tendría que volver a ser empalado. | And in that case he'll have to be impaled again. |
Así que serás empalado cuando descubra que eres un fraude. | Thus will you be impaled when he discovers you're a fraud. |
La policía encontró su cuerpo empalado en el callejón. | They found her body impaled in the alley. |
¿Alguna vez ha sido empalado con un bastón? | Have you ever been impaled upon a cane before? |
Pero mantenerse en movimiento si no desea ser empalado en los picos. | But keep moving if you don't want to be impaled on the spikes. |
Él será el próximo en ser empalado. | He will be next to you on the pale. |
Asoma en la parte de atrás de tu camisa como si estuvieses empalado. | It's sticking out of the back of your shirt like a hard-on. |
Fue empalado en una jabalina. | He was impaled on a spear. |
Las selvas han sido empalado, la estepa, casi todo el arado. | Woods are mainly impaled steppe almost all plowed. |
¡Oh, voy a ser empalado! | Oh, I'm gonna be impaled! |
¿Crees que habrá alguien empalado? | Do you think anyone got impaled? |
Para permitir que el bebé nazca, Darla fue empalado, dejando a Connor sano y salvo. | To allow the baby to be born, Darla was impaled, leaving Connor alive and unharmed. |
Bueno, la buena noticia es... con el cambio en el coche, estoy ya no empalado. | Well, the good news is... with the shift in the car, I'm no longer impaled. |
Sin mencionar el hecho de que habrías sido empalado cuando regresó a buscarte. | Not to mention the fact that you would have been impaled when he came back to find you. |
No hay nada espiritual en un hombre golpeado en la cabeza y empalado en una valla. | There's nothing spiritual about a man being hit over the head and impaled on a fence. |
Un montón de cosas que me hicieron mucho daño, y eso mientras me tenía empalado en una farola. | And all this while I was impaled on a lamp post. |
De acuerdo, tenemos a un varón de 45 años que ha sido... empalado por una barra de refuerzo unida a hormigón. | All right, we've got a 45-year-old male who's been Impaled by rebar attached to cocorete. |
Cabeza de intubación por trauma. Tiene un objeto empalado en la mejilla, avulsión en la oreja, pupilas desiguales, dientes rotos y múltiples laceraciones. | Trauma intubation head - Has an impaled object in the cheek, avulsed ear, unequal pupils, broken teeth, and multiple lacerations. |
Cuando uno de los inmensos demonios surgió de la aldea, recubierto por aceite en llamas y cegado por el dolor, se vio empalado en las picas. | When one of the massive demons emerged from the village, covered with burning oil and blinded by pain, it was impaled upon the pikes. |
Aquí es también cazado, siendo tradicional exponerlo empalado a la entrada del gher, la tienda tradicional de los nómadas mongoles. | Here it is still hunted and it is tradition to expose it stuffed at the entrance of the ger, the traditional tents of the Mongolian nomads. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!