emotionally drained
- Ejemplos
I was emotionally drained, rather exhausted. | Estaba emocionalmente agotado, bastante agotado. |
I'm emotionally drained. | Estoy emocionalmente agotado. |
You must be emotionally drained at the end of the day. | Usted debe estar emocionalmente agotado al final del día. |
Many people feel emotionally drained by the experience. | Muchas personas se sienten emocionalmente agotados por la experiencia. |
Do you find yourself overwhelmed, moody, unable to concentrate or emotionally drained? | ¿Usted se encuentra abrumado, incapaz de concentrarse o emocionalmente agotado? |
If you're exhausted and emotionally drained, you may simply want to rest. | Si se siente exhausta y emocionalmente agotada, es posible que simplemente desee descansar. |
I feel emotionally drained from my work 2. | Estoy emocionalmente agotado por mi trabajo 2. |
By the end, I was just completely emotionally drained, | Al final, yo estaba completamente vacío emocionalmente. |
Making decisions about mastectomy or lumpectomy and other treatments can leave you emotionally drained. | Tomar decisiones sobre la mastectomía o la lumpectomía y otros tratamientos puede dejarte emocionalmente agotada. |
I guess it left her emotionally drained. | Creo que la dejó emocionalmente agotada. |
I'm tired and emotionally drained. | Estoy cansado y emocionalmente exhausto. |
I'm tired and emotionally drained. | Estoy cansado y emocionalmente exhausto. |
Many suffer health effects, and are emotionally drained. | Muchos sufren los efectos en su salud, y se sienten drenados en lo emocional. |
Sami seemed emotionally drained. | Sami parecía emocionalmente exhausto. |
It's hard to pay attention to children when you are exhausted, worried, and emotionally drained. | Es difícil prestarles atención a los niños cuando uno está exhausto, preocupado y emocionalmente agotado. |
The long term effects of sleep deprivation can leave you physically and emotionally drained as much as waking life can. | Los efectos a largo plazo de la falta de sueño pueden dejarte física y emocionalmente agotado, tanto como cuando estás despierto. |
You think health care is scary now, wait a few years and see the life boats coming in with the wounded, frozen and emotionally drained. | Usted piensa que cuidado médico es asustadizo ahora, espera algunos años y ve los botes salvavidases el venir adentro con el herido, congelado y drenado emocionalmente. |
It's a point when they are both physically and emotionally drained, and yet must try to put that aside to focus on their child. | Es un momento en el que están física y emocionalmente agotadas y, sin embargo, deben hacer el esfuerzo de dejar eso de lado para concentrarse en su bebé. |
Many people who walk through this tour leave it emotionally drained, filled with turbulent and intense emotions, with indelible images of centuries of oppression—and heroic resistance—etched in their memory. | Muchas personas que caminan por este museo salen emocionalmente agotadas, llenas de emociones intensas y turbulentas, con imágenes imborrables de siglos de opresión y de resistencia heroica grabadas en la memoria. |
I can't recommend it to anyone who can't obey some rules (rules in the family you work with).It's a job that you earn good money but get physically tired and emotionally drained. | No lo recomendaría ni a alguien que no puede cumplir con ciertas reglas (las reglas de la familia para la que trabaja.) Es un trabajo que te da una cierta ganancia también, pero físicamente y emocionalmente es agotador. |
