emociones intensas

Popularity
500+ learners.
¡Este año el equipo de Bérgamo, Atalanta, regala emociones intensas!
This year, Bergamo football team is giving us the chills!
Se puede hablar de sentimientos y emociones intensas encarnadas en un cuerpo para llegar al alma de los espectadores.
You can talk about intense feelings and emotions embodied in a corpse to reach the soul of the spectator.
En el transcurso de la vida, es inevitable sentir emociones intensas y desagradables cada cierto tiempo.
Expert Reviewed Over the course of life, it is inevitable that we will feel intense and unpleasant emotions from time to time.
El madridismo vivió un año de emociones intensas gracias a la multitud de actos conmemorativos que organizó el club para celebrarlo.
Fans enjoyed an intense and emotional year with a number of commemorative events organised by the club.
Las emociones intensas de inmediato comenzó a definir mi estado de ánimo.
The intense emotions immediately began to define my mood.
Por ejemplo, algunas personas son mejores que otras para lidiar con emociones intensas.
For example, some people are better than others at dealing with intense emotions.
Puedes tener emociones intensas que no parecen deberse a nada en específico.
You can have intense emotions that don't seem to relate to anything specific.
También siento emociones intensas sobre Krishna.
I also feel intense emotions about Krishna.
Me gusta ella. Siento emociones intensas sobre ella.
I like-like her. I feel intense emotions about her.
El duelo, aunque viene acompañado de emociones intensas, no es un sentimiento.
Although it is accompanied by intense emotions, grief itself is not a feeling.
Ambos indicadores de emociones intensas.
Both indicators of strong emotions.
Sentirás emociones intensas, incluso con la soledad de los espacios naturales intactos.
You will experience intense emotions, even in the perfect solitude of the nature areas.
Me encantan las emociones intensas.
I love the intense emotions.
Los Humanos tienen emociones intensas y usualmente esta es la fuente de fricciones entre ustedes.
Humans have intense emotions and it is often the source of friction between you.
La variedad de temas solo alimenta el interés y promete emociones intensas durante todo el juego.
The variety of subjects only fuels the interest and promises intense emotions throughout the game.
- (NL) Durante años, el fenómeno del cabotaje ha despertado emociones intensas.
- (NL) For years, emotions have run high when it comes to the phenomenon of cabotage.
C. Pérdida repentina del tono muscular postural bilateral que se produce en asociación con emociones intensas (cataplejía).
C. Sudden bilateral loss of postural muscle tone occurs in association with intense emotion (cataplexy).
Después el traslado al aeropuerto de Ezeiza, siempre un largo viaje lleno de emociones intensas.
Then the long transfer to the airport ezeiza, always a long journey full of intense emotions.
Hace que el público sienta emociones intensas y combina heroísmo personal con colectivismo.
It makes the audience feel a burning in their hearts and combines personal heroism and collectivism.
¡Prometo emociones intensas!
I promise very intense emotions!
Palabra del día
la morsa