emissions test
- Ejemplos
Emission limit for the evaporative emissions test | Límite de emisiones para el ensayo de emisiones de evaporación |
Exhaust emissions test in petrol mode | Ensayo de emisiones de escape en el modo de gasolina |
Exhaust emissions test in LPG mode | Ensayo de emisiones de escape en el modo de GLP |
Exhaust emissions test in CNG mode | Ensayo de emisiones de escape en modo de GNC |
Exhaust emissions test within 5 minutes after engine shut down | Ensayo de emisiones de escape en los 5 minutos posteriores a la parada del motor |
Schültke & Kruse offers of course the possibility to carry out the general inspection and emissions test. | Schültke y Kruse ofrece, por supuesto, la posibilidad de llevar a cabo la prueba de inspección y las emisiones en general. |
Later this decade, EPA is phasing-in a requirement to change our federal emissions test fuel to include 10% ethanol by volume. | Más adelante en ésta década, la EPA introducirá gradualmente requerimientos para cambiar nuestras pruebas federales de emisión de combustible para incluir 10% de etanol por volumen. |
Later this decade, EPA is phasing-in a requirement to change our federal emissions test fuel to include 10% ethanol by volume. | Más adelante en ésta década, la EPA introducirá gradualmente requerimientos para cambiar las pruebas federales de emisión de combustible para incluir 10% de etanol por volumen. |
If the tolerance is exceeded for any of the engine speeds, the measured engine speeds must be used for the emissions test. | Si se rebasa el margen de tolerancia de cualquiera de los regímenes del motor, se utilizarán los regímenes medidos en el citado ensayo sobre emisiones. |
The evaporative emissions test (Figure 7/1 below) is designed to determine hydrocarbon evaporative emissions as a consequence of diurnal temperatures fluctuation, hot soaks during parking, and urban driving. | El ensayo de emisiones de evaporación (figura 7/1) tiene por objeto determinar las emisiones de evaporación de hidrocarburos debidas a la fluctuación de las temperaturas diurnas, la parada en caliente durante el estacionamiento y la conducción urbana. |
The evaporative emissions test (Figure 7/1 below) is designed to determine hydrocarbon evaporative emissions as a consequence of diurnal temperatures fluctuation, hot soaks during parking, and urban driving. | El ensayo de las emisiones de evaporación (figura 7/1) tiene por objeto determinar las emisiones de evaporación de hidrocarburos debidas a la fluctuación de las temperaturas diurnas, la parada en caliente durante el estacionamiento y la conducción urbana. |
Auxiliaries/equipment to be fitted for the emissions test | Accesorios/equipos que deben instalarse para el ensayo de emisiones |
E-Check is the name for Ohio's automobile emissions test. | E-Check es el nombre de la prueba de emisiones de automóviles de Ohio. |
The otoacoustic emissions test, which measures sound waves produced in the inner ear. | La prueba de emisiones otoacústicas, que mide las ondas sonoras producidas en el oído interno. |
Hot soak evaporative emissions test | Ensayo de emisiones de evaporación por parada en caliente |
Cold start exhaust emissions test | Ensayo de emisiones de escape con arranque en frío |
Hot start exhaust emissions test | Ensayo de emisiones de escape con arranque en caliente |
Hot start exhaust emissions test | Ensayo de emisiones de escape con arranque caliente |
Do not schedule an emissions test if your car is not functioning or driving properly. | No programes la prueba de emisiones si tu auto no está funcionando apropiadamente. |
“Test” means information required for the conduct of the emissions test, | “ensayo”: la información necesaria para llevar a cabo el ensayo de emisiones; |
