emergency doctor

Maybe it's an emergency doctor.
Puede ser una Emergencia.
Opening hours and Emergency doctor: Danish doctors' opening hours are typically between 8 am and 4 pm.
Horario de apertura de emergencia y médico: danés médicos horarios de apertura son generalmente entre las 8 am y 4 pm.
In case of emergencies, you can also contact the emergency doctor.
En caso de emergencia, también puede ponerse en contacto con el médico de urgencias.
As an emergency doctor, please help those patients at once!
Como un médico de urgencias, por favor ayuda a los pacientes a la vez!
As an emergency doctor, please do your best to save their lives.
Como un médico de urgencias, Por favor, haga todo lo posible para salvar su vida.
Free Be the world greatest emergency doctor!
Gratis Sé el mayor mundo médico de emergencia!
You're an emergency doctor.
Usted es un médico de urgencias.
This is often a real challenge, as the emergency doctor if not familiar with the patient.
Ello suele constituir un auténtico reto, ya que como médico de urgencia no conoce al paciente.
So she just on a lark came, and she's an emergency doctor like I am.
Así que ella vino solo por curiosidad, y ella es doctora de emergencias al igual que yo.
After what seemed like an endless time to me, the emergency doctor arrived with the police.
Luego de lo que me pareció un tiempo interminable, el doctor de emergencia llegó junto a la Policía.
Therefore Rapilysin must be given only in the presence and under the instructions of an emergency doctor.
Por lo tanto, se debe dar Rapilysin solamente en presencia y bajo las instrucciones de un médico de urgencias.
The number for the emergency doctor in Slovenia is 112, and for the police 113.
En Eslovenia, el teléfono de urgencias médicas es el 112 y el de la policía el 113.
The emergency number for the police is 191, and for the emergency doctor it is 195.
El teléfono de la policía es el 191 y el del médico de urgencias el 195.
The police number is 102 and the number for the emergency doctor is 103.
El teléfono de emergencia de la policía es el 102 y el de las urgencias médicas el 103.
He has worked as an emergency doctor in helicopter units since 2005 and is the Medical Director of Inaer Helicopters.
Ha trabajado como doctor de urgencias en unidades de helicópteros desde 2005 y es el Director Médico de los helicópteros de Inaer.
The report of the emergency doctor who treated her states that the author presented a traumatism dating back 20 days.
El informe del médico de urgencias que la atendió indicó que la autora presentaba un traumatismo de una antigüedad de 20 días.
The emergency doctor's number is in the phone book and if he finds it necessary, the emergency doctor will come to your house.
El médico de urgencias del número en la guía y si considera necesario, el médico de urgencias que llegan a su casa.
It is a good idea to have your health insurance certificate and information about your consumption of medicine ready, when you call the emergency doctor.
Es una buena idea tener su certificado de seguro de salud y la información sobre su consumo de preparados de la medicina, cuando usted llame al médico de urgencias.
This has been observed previously4,17 and, together with the need for an immediate interpretation of the ECG, make it essential that an experienced emergency doctor is present.
Este hecho, ya constatado previamente4,17, junto a la necesidad de la interpretación inmediata del ECG, hace imprescindible la presencia física de un médico de urgencias con experiencia.
In the last few months, I have been processing the experience with an emergency doctor and have been able to describe the experience in more detail.
En los meses pasados, he estado procesando la experiencia con un doctor de emergencias y he estado más dispuesta a escribir sobre la experiencia en más detalle.
Palabra del día
el cementerio