emergency assistance

Popularity
500+ learners.
If you are in need of emergency assistance, please call 911.
Si necesita ayuda de emergencia, llame al 911.
He urged donors to raise the level of their contributions, including for emergency assistance.
Insta a los donantes a aumentar el nivel de sus contribuciones, incluida la asistencia de emergencia.
In case of need, they can receive emergency assistance on request.
En caso de necesidad, y previa presentación de la solicitud pertinente, pueden recibir ayuda de urgencia.
This line also serves as a point of contact for clients who may need immediate emergency assistance.
Esta línea también sirve como punto de contacto para clientes que necesiten asistencia inmediata de emergencia.
Authorities seek to share experiences on providing emergency assistance to the population.
Las autoridades buscan compartir experiencias para lograr socorrer a la población en el mínimo de tiempo.
In January 2002, we dispatched $1 million in emergency assistance to our Afghan friends.
En enero de 2002, enviamos 1 millón de dólares de asistencia de emergencia a nuestros amigos afganos.
The latest phase of cooperation, initially emergency assistance, began in September 1999.
La última fase de la cooperación, que inicialmente consistió en socorro de emergencia, comenzó en septiembre de 1999.
UNRWA schools served as temporary shelters and the Agency provided the displaced with emergency assistance.
Las escuelas del OOPS sirvieron de refugio temporal y el Organismo prestó a los desplazados ayuda de emergencia.
The Fund can provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support.
El Fondo puede prestar asistencia de emergencia a particulares en países en que no se subvenciona proyecto alguno.
From contacting emergency assistance to getting 24/7 support, the app is designed around your safety.
Desde el contacto con asistencia en emergencias hasta el soporte 24/7, la app está diseñada pensando en ti.
From contacting emergency assistance to getting 24/7 support, the app is designed around your safety.
Desde el contacto con asistencia en emergencias hasta el soporte 24/7, la app está diseñada pensando en vos.
The UN has launched a UN-donor alert in support of emergency assistance.
Las Naciones Unidas han dado la voz de alarma a sus donantes para que ayuden en la asistencia de emergencia.
The RFI was introduced to replace and broaden the scope of the earlier emergency assistance policies.
El IFR se creó para reemplazar y ampliar el alcance de las políticas de asistencia en casos de emergencia.
The problems of displaced persons are addressed by means of three broad strategies: emergency assistance, recovery and return.
La atención de esta problemática se realiza a través de tres grandes estrategias: emergencia, restablecimiento y retorno.
The State shall respect and guarantee the principle of non-return, in addition to humanitarian and legal emergency assistance.
El Estado respetará y garantizará el principio de no devolución, además de la asistencia humanitaria y jurídica de emergencia.
And two thirds of all Syrians inside the country are now in desperate need of emergency assistance.
Hoy día dos tercios de todos los sirios que se encuentran en el país necesitan desesperadamente asistencia de emergencia.
If you require emergency assistance, please contact your local authorities.
Si necesita ayuda de emergencia, comuníquese con sus autoridades locales.
This aid, however, should be a temporary emergency assistance.
Esta ayuda, sin embargo, debe ser una ayuda temporánea de emergencia.
The situation had improved, but humanitarian emergency assistance was still needed.
La situación ha mejorado, pero aún se necesita asistencia humanitaria de emergencia.
If you are enroute and require emergency assistance, call1-866-361-5078.
Si estás de viaje y precisas asistencia urgente, llama al1-866-361-5078.
Palabra del día
salir del cascarón