emceed
emcee
- Ejemplos
Ceremony emceed by the journalist Glòria Serra. | Acto presentado por la periodista Glòria Serra. |
A member of the Harvard Medical School faculty emceed the program. | Un estudiante de la facultad de medicina de Harvard fue el presentador del programa. |
Leslie Jones of Youth for Mumia emceed. | Leslie Jones, de Jóvenes en Defensa de Mumia, fue la maestra de ceremonias. |
The remainder of the evening was emceed by Masters of Ceremony Mike Sexton and Vince Van Patten. | El resto de la noche fue conducido por los Maestros de Ceremonia: Mike Sexton y Vince Van Patten. |
I emceed my program based on the books so I could spread the gospel more effectively. | Yo presenté mi programa basándolo en los libros para poder así difundir el evangelio de modo más eficaz. |
Part of Nimoy's time in the military was spent with the Army Special Services, putting on shows which he wrote, narrated, and emceed. | Parte del tiempo de Nimoy en el ejército se pasó con los Servicios Especiales del Ejército, hacia sus conciertos que escribió, Narrado, y emceed. |
The event was sponsored by PepsiCo and emceed by Akbar Gbajabiamila, co-host of NBC's America Ninja Warrior and author of Everyone Can Be A Ninja. | El evento fue patrocinado por PepsiCo y dirigido por Akbar Gbajabiamila, co-presentador del America Ninja Warrior de NBC y autor de Everyone Can Be A Ninja. |
Mission Cultural Center for Latino Arts co-founder and fellow poet Roberto Vargas emceed the event, and Jorge Molina performed the opening ceremony. | El cofundador del Centro Cultural de la Misión para las Artes Latinas y poeta también Roberto Vargas fue el anfitrión de la velada, y Jorge Molina actuó durante la ceremonia de apertura. |
John Cena, WWE Superstar, actor, and Rotary polio ambassador, emceed the pledging moment at the general session and applauded Rotary for its determination. | John Cena, superestrella de la WWE, actor y embajador de Rotary contra la polio, se encargó de presentar el momento en que importantes donantes prometieron contribuir durante la sesión general y alabó a Rotary por su determinación. |
However, it presents a risk to locals because past projects have not benefited residents, according to Melvin Willis of Alliance of Californians for Community Empowerment (ACCE) who emceed the demonstration. | Sin embargo, presenta un riesgo para la población local, porque los proyectos anteriores no han beneficiado a los residentes, según Melvin Willis de la Alianza de los californianos para el Empoderamiento Comunitario (ACCE) que fue el maestro de ceremonias de la manifestación. |
By coincidence, one of the CLPP student organizers who emceed a portion of a plenary session and been present at one point as police were forcing us to leave walked past our van as we were approaching it. | Por casualidad, una organizadora estudiantil del CLPP la que había presidido una parte de la sesión plenaria y que había estado presente cuando la policía nos obligaba a irnos, pasó por nuestra vagoneta mientras nos acercábamos a la misma. |
Well-known Puerto Rican singers performed, including Roy Brown, Danny Rivera and Tito Auger, and actress Johanna Rosaly emceed. | Actuaron cantantes puertorriqueños conocidos como Roy Brown, Danny Rivera y Tito Auger; la actriz Johanna Rosaly fungió como maestra de ceremonias. |
He started his show business career in the 60s when he made his debut on TV Channel 13 in Sábados circulares emceed by Nicolás Mancera. | Comenzó su carrera artística en la década del 60 debutando en el Canal 13 de televisión, en Sábados circulares de Nicolás Mancera. |
It was a beautiful time, at the same time we worked at Patio de Tango and on television, on Channel 11 in the program Yo te canto Buenos Aires, emceed by Julio Jorge Nelson. | Una época hermosa, al mismo tiempo trabajábamos en Patio de Tango y en televisión, en Canal Once en el ciclo Yo te canto Buenos Aires, que conducía Julio Jorge Nelson. |
The briefing will examine the issues and common sense solutions important to the business community and will be emceed by FOX News Contributor and The Washington Times political columnist, Mercedes Viana-Schlapp. | La sesión informativa examinará los temas y soluciones de sentido común importantes para la comunidad empresarial, y la moderadora será Mercedes Viana-Schlapp, colaboradora de FOX News y columnista de temas políticos de The Washington Times. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!