Pues, al parecer usted también tiene una esposa embustera. | Well, it seems that uh you too, have a deceitful wife. |
Ayer me querías y hoy me llamas embustera. | Yesterday you love me, and today you call me a liar. |
Pues, al parecer usted también tiene una esposa embustera. | Well, it seems that uh... You too, have a deceitful wife. |
Bueno, lo mismo es "embustera". | Well, so is "chiseller." |
Esta se puede perder por varias razones, una de ellas por la lengua embustera, por el labio mentiroso. | This can be lost for several reasons, one by lying, by lying lips. |
Un ejemplo claro de su intención es la demostración embustera que hacen sobre la contingencia del diluvio universal. | A clear example of it is their intent by showing the occurrence of the flood. |
Esa prensa embustera que sigue siendo propulsora de las masacres, invasiones, violaciones de derechos humanos y genocidios alrededor del mundo. | That deceitful press that continues to encourage massacres, invasions, human rights violations and genocides around the world. |
Eres una embustera, y tus cuentos son ridículos. | You're a liar, and your stories are ridiculous. |
Si te dijo eso, es una embustera. | If she told you that, then she is a liar. |
No puedo confiar en una persona tan embustera como tú. | I can't trust someone as deceitful as you. |
Isabel siempre ha sido una embustera. Por eso me alejé de ella. | Isabel has always been a fibber. That's why I distanced myself from her. |
No te amo. - Eres una embustera. Sé que me amas. | I don't love you. - You are a liar. I know you love me. |
Los vecinos le llamaron embustera a Sheila, pero creo que es más honesta que la mayoría de sus acusadores. | The neighbors called Sheila a deceiver, but I think she's more honest than most of her accusers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!