embotellaron
-they/you bottled
Pretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo embotellar.

embotellar

En 1990 embotellaron su primera añada, correspondiente a la cosecha de 1988.
In 1990 they bottled their first vintage, that of 1988.
Estuve allí cuando lo embotellaron, es increíble.
I was there when it was bottled, it is unbelievable.
Pero cuando llegamos la embotellaron fuera.
But when we got there, she bottled out.
En Melbourne, Australia, embotellaron el tráfico.
In Melbourne, Australia, marchers brought traffic to a standstill.
Yo estaba ahí cuando lo embotellaron.
I was there when they bottled it.
Bloquearon cruces y embotellaron el tráfico. Arrestaron a 20 estudiantes y dos adultos, entre ellos un organizador de NION.
Students sat down in major intersections and shut down traffic; 20 youth and two adults were arrested downtown, including a NION organizer.
El dato: en 1902, se embotellaron los primeros espumosos comerciales de Argentina. Bien visto, es el momento también en que el Cava comienza su camino de ascenso.
In 1902, the first commercial sparkling wines in Argentina were bottled at the same time as Cava began its upward path.
Los estudiantes bloquearon calles, embotellaron el tráfico, cerraron oficinas de reclutadores militares, fueron arrestados y salieron en la primera plana de los diarios.
Students walked out of schools, took over the streets, blocked traffic, shut down army recruiters, got busted - and made it onto the front page of the local papers.
Los vinos se embotellaron para la segunda fermentación y el envejecimiento con tapones de corcho reales, que aseguran una mejor barrera contra la oxidación que los tapones de corona, y luego se envejecen en las bodegas de Bollinger.
The wines were bottled for second fermentation and aging using real cork stoppers, which ensure a better barrier against oxidation than crown caps, and then aged in Bollinger's cellars.
Imponentes protestas estudiantiles sacudieron todo el Área de la Bahía de San Francisco. Los estudiantes bloquearon calles, embotellaron el tráfico, cerraron oficinas de reclutadores militares, fueron arrestados y salieron en la primera plana de los diarios.
Students walked out of schools, took over the streets, blocked traffic, shut down army recruiters, got busted - and made it onto the front page of the local papers.
La caída de la cortina del hierro permitió todos que embotellaron encima de la información sobre el entrenamiento a filtrarse hacia el oeste: éste era el comienzo de la revolución de la información que culminó con el advenimiento al Internet.
The fall of the Iron Curtain allowed all that bottled up information about training to filter westward: this was the start of the information revolution that culminated with the advent to the internet.
Los niños descendieron a raudales del ómnibus, se embotellaron en la parada delante de la escuela, como si quisieran quedarse ahí hasta la tarde, hasta que fuera suficientemente tarde para volver a casa.
The children poured out of the bus, crowding around the bus stop in front of the school as if they wanted to stay right there until the afternoon, until it was late enough to ride home again.
Palabra del día
compartir