embody
| Just be willing to embody the soul as something değişsin. | Solo estar dispuestos a encarnar el alma como algo değişsin. | 
| What are the practices that embody this spirituality of reconciliation? | ¿Cuáles son las prácticas que encarnan esta espiritualidad de reconciliación? | 
| The body is a sacred instrument to embody the soul. | El cuerpo es un instrumento sagrado para encarnar el alma. | 
| Abstract–Can a music group embody the spirit of a community? | Resumen–¿Puede un grupo musical encarnar el espíritu de una comunidad? | 
| Varietal Our grand reserves embody the spirit of our winery. | Varietal Nuestros gran reserva representan el espíritu de nuestra viña. | 
| Only a few types of stainless steel embody this property. | Solamente algunos tipos de acero inoxidable personifican esta propiedad. | 
| Parents embody faithfulness and reliability to their children. | Los padres representan la fidelidad y fiabilidad a sus hijos. | 
| Many instruments of nationalism serve sinister intentions and embody dangers. | Muchos instrumentos del nacionalismo sirven a aviesas intenciones y entrañan peligros. | 
| Not only that, they embody the same adventurous spirit. | No solo esto, ambos encarnan el mismo espíritu aventurero. | 
| For the piece to embody luxury and refinement. | Por la pieza a encarnar lujo y refinamiento. | 
| The existing estimates already embody earlier estimates of inflation. | Las estimaciones existentes ya incorporan estimaciones anteriores de la inflación. | 
| Doria was cleverly placed to embody this anti-politics and anti-PT sentiment. | Doria fue astutamente colocado para encarnar el sentimiento anti-política y anti-PT. | 
| All creatures were created because of the good which they embody. | Todas las criaturas fueron creadas por el bien que ellos encarnan. | 
| These commodities embody, say, four hours of socially necessary labour. | Estas mercancías equivalen, digamos, a cuatro horas de trabajo socialmente necesario. | 
| Helping you to see that you embody all aspects. | Ayudándote a ver que tú encarnas todos los aspectos. | 
| Gesture and mimic skills embody the experiences of the soul. | Las habilidades de gesto y mímica encarnan las experiencias del alma. | 
| And our theses embody the future and modernity. | Y nuestras tesis encarnan el porvenir y la modernidad. | 
| Who are the people who most embody that philosophy? | ¿Quiénes son las personas que más encarnar esa filosofía? | 
| Our meeting together during these days seems to embody those words. | Nuestro encuentro de estos días parece encarnar estas palabras. | 
| The existing estimates already embody earlier estimates of inflation. | Las estimaciones existentes ya incluyen estimaciones anteriores de la inflación. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
