embeddedness
- Ejemplos
This social embeddedness keeps transaction costs low, and creates a strong sense of ownership. | Esta inserción social reduce los costos de transacción y crea un firme sentido de apropiación. |
Each of these organisations are actively involved in their local contexts, fostering their embeddedness within their surroundings. | Cada una de estas organizaciones participa activamente en sus ámbitos locales, fomentando su presencia en su zona. |
Basically, a grammar defines the layout of a home page; it's accessibility and its embeddedness. | Básicamente, una gramática define el formato de una página electrónica: su accesibilidad y penetración en la conciencia del visitante. |
This embeddedness of the Sufis in society, this communal instinct, this socially engaged face marks the completion of the Sufi journey. | Este arraigo de los sufíes en la sociedad, este instinto comunitario, este rostro socialmente comprometido, marca la compleción del viaje sufí. |
In the process of education, relations with the municipality, respect for the family and school, must be close to the cultural embeddedness of society. | En el proceso de la educación, la relaciones con el municipio, respeto a la familia y la escuela, deben ser estrechas para el arraigamiento cultural de la sociedad. |
New properties emerge because of our embeddedness in social networks, and these properties inhere in the structure of the networks, not just in the individuals within them. | Emergen nuevas propiedades debido a nuestra inserción en las redes sociales, estas propiedades aquí en la estructura de las redes, no sólo en los individuos dentro de ellas. |
This has included such outlandish demands, given its embeddedness in Turkey and vice-versa, as Turkey's eviction from the security structures of NATO. | Esto ha incluido unas exigencias tan extravagantes, teniendo en cuenta lo arraigado que este gobierno está en Turquía y al revés, como la salida de Turquía de las estructuras de seguridad de la OTAN. |
We briefly re-describe aspects of our work, and our key arguments, with reference to the timing of secondary analysis, knowledge claims and the contextual embeddedness of qualitative data. | Brevemente describimos de nuevo aspectos de nuestro trabajo y nuestros argumentos principales con referencia a los tiempos del análisis secundario, las exigencias del conocimiento y la integración contextual de datos cualitativos. |
Toyota applied the principles of modularity of its supply network, embeddedness in an integrated system and the functional redundancy to be able to repurpose, smoothly, Now fortunately, few companies succumb to catastrophic fires. | Toyota aplica los principios de modularidad de su red de suministro, pertenencia a un sistema integrado y redundancia funcional para cambiar de propósito, sin problemas, Afortunadamente, pocas empresas sucumben a incendios catastróficos. |
In order to ensure sustainability of the efforts and embeddedness among the authorities responsible, the action plans contain various initiatives targeted at the professional front-line personnel who are to support and counsel battered women. | Con el fin de garantizar la sostenibilidad de los esfuerzos y la aceptación de las autoridades responsables, el plan de acción contiene varias iniciativas destinadas al personal profesional de primera línea encargado de apoyar y asesorar a las mujeres golpeadas. |
It also shows how that part of the debate that is about species choice is complicated by its embeddedness in a whole series of interrelated but separate decisions about other aspects of tree planting technology. | Demuestra, además, cómo aquella parte del debate referente a la selección de especies se ha complicado porque está inserta en toda una serie de decisiones mutuamente relacionadas, pero independientes, sobre otros aspectos de la tecnología de plantación de árboles. |
In following the longer route, research centers would seek legitimacy primarily from the quality and depth of their relationships with social change actors, and from the ways in which this embeddedness affected the research process. | Al tomar la ruta más larga, los centros de investigación buscarían legitimidad sobre todo en la calidad y profundidad de sus relaciones con los actores de los cambios sociales y de las formas en que el incrustamiento afecta el proceso de investigación. |
And what we found was that the same six principles actually cropped up again and again, from redundancy through to embeddedness. | Y hallamos que los mismos seis principios aparecen una y otra vez, desde la redundancia hasta la composición. |
