Membrana de fibrina elástica, densa y hemostática embebida con factores de crecimiento. | Elastic fibrin membrane, dense and hemostatic embedded with growth factors. |
Su sociedad global esta embebida en determinadas percepciones mantenidas en común. | Your global society is predicated on certain commonly held perceptions. |
GSMA ha publicado las especificaciones técnicas de la tarjeta SIM embebida. | The GSMA has issued technical specifications for embedded SIMs. |
Estaba tan embebida con las personas dentro del círculo de enfermos. | I was so engrossed with the people in the infirm circle. |
Cada historia personal está embebida de pasión. | Each personal story is embedded in passion. |
Este núcleo de redención embebida en nosotros nos hace distintos de los ángeles. | This imbedded nucleus of redemption makes us distinct from the angels. |
Retardo de audio para cada fuente de audio embebida. | Audio delay for each de-embedded audio source. |
Montaje de 1.851 ml de vía embebida en elastómero sobre viaductos de hormigón. | Laying of 1,851 linear metres embedded in elastomer on concrete viaducts. |
Estaba tan embebida en mí misma. | I was so wrapped up in myself. |
Habilita construir la librería embebida SAPI. | Enable building of the embedded SAPI library. |
Red de evacuación PE embebida en hormigón. | PE drainage system embedded in concrete. |
Desmielinizantes daño distinta de la localización y morfología típicos puede mostrar y publicar embebida. | Demyelinating damage other than the typical localization and morphology can show and post imbibed. |
Se trata de una complicada RED vascular embebida en el seno de cualquier estructura funcional. | One is a complicated absorbed vascular NETWORK in any functional structure. |
Soporta modo de conmutación separado en señal de alta velocidad y señal de control embebida. | Support separated switching mode on high speed signal and embedded control signal. |
Pro-Protect - Prevención de la piratería de productos con protección embebida en máquinas y sistemas. | Pro-Protect - preventing product piracy by protecting embedded software in machinery and systems. |
Tenía variables como las de Perl, interpretación automática de variables de formulario y sintaxis embebida HTML. | It had Perl-like variables, automatic interpretation of form variables and HTML embedded syntax. |
De forma alternativa, el intérprete puede ser compilado como una biblioteca y ser embebida en otros programas. | Alternatively, the interpreter can be compiled to a link library and embedded in other programs. |
La mayoría de los mp3 y archivos ogg tienen información embebida sobre el Título, Album y Autor. | Most mp3, mp4 and ogg files have embedded information about Title, Album and Author. |
Para un uso portable, name debe comenzar con una barra (/) y no contener ninguna barra embebida. | For portable use, name should have an initial slash (/) and contain no embedded slashes. |
Aspecto clínico de las lesiones tras fricción con una torunda de algodón embebida en alcohol etílico al 70%. | Clinical appearance of the lesions after swabbing with a cotton ball soaked in 70% ethyl alcohol. |
