embaucador

El Cracovia es en realidad un poco de un embaucador.
The Krakow is actually a bit of a trickster.
Pero Huang utiliza su figura de caballo en un sentido embaucador.
But Huang uses his horse figure in a tricksterish way.
Él es un gran embaucador, eso debe ser dicho.
He is a profound trickster, it must be said.
Precio 165 Un nuevo aspecto para un antiguo embaucador.
Price 165 A new guise for an old trickster.
Que era un peligroso embaucador del pueblo.
That he was a dangerous traducer of the people.
Martin, este es Vincent Swan, comerciante embaucador local.
Martin, this is Vincent Swan, local wind-up merchant.
Para el embaucador, cambia es juego, confusón, la meta.
For the trickster, change is the game, confusion, the aim.
Le rogué que no invirtiera nada con ese embaucador.
I begged him not to invest his money with that swindler.
Las más analizadas son el arquetipo del bufón y el embaucador.
The most frequently discussed are the fool and the trickster.
Él era el mejor embaucador de la calle que he conocido.
He was the best street worker I ever saw.
Sabes que el "Ángel embaucador" es mi novia.
You know the Crab Angel is my girlfriend.
Amigos míos, no os dejéis llevar por el embaucador.
Do not, my friends, be led by the deceiver.
Es un embaucador, de principio a fin.
He's a bunco artist, start to finish.
Él es mejor embaucador que yo.
He's a better con man than me.
Ese Es el Laing embaucador en sus mejores momentos.
Here was Laing the trickster at his best.
Cómo llegar a Lisboa, el rumor de su reconocimiento, allí fue tomada el embaucador.
Getting to Lisbon the rumor of his acclaim, there was taken the trickster.
Yo solía ser un embaucador.
I used to be a pretender.
Y el que porta, embaucador, el estandarte de la salvación eterna.
And the one who carries the standard of eternal salvation is an imposter.
Yo lo he dicho: es un embaucador.
I've said, is a trickster.
Y ningún otro ser se ha sentido atraído por la causa del embaucador.
And no more beings have been won to the deceiver's cause.
Palabra del día
la luna llena