embarrar

No cenaste y ahora te estas embarrando la cara.
You didn't eat dinner and now you're stuffing your face.
Se está embarrando mucho ahora, pero está bien.
It's getting very muddy now, but that's OK.
¡Estás embarrando queso en todas las paredes!
You're getting cheese all over the walls!
Se está embarrando mucho ahora, pero está bien.
It's getting very muddy now, but that's OK.
Me estás embarrando toda.
You're getting it all over my face.
Es decir, recuerdo que lo detuve porque estaba embarrando todo el pasillo.
I mean, I remember I stopped him because he was tracking mud in the hall.
Desafortunadamente, los individuos en YouTube y otros blogs no han efectuado la necesaria y profunda investigación para ver esto y están embarrando las aguas con sus declaraciones - en algunos casos quizás intencionalmente.
Unfortunately, the folks out there on YouTube and other blogs just haven't accomplished the depth of research needed to see this and are muddying the waters with their claims - perhaps in some cases intentionally.
Los confinados fueron trasladados a una nueva instalación de $400 millones llamada SCI Phoenix, solo para ser recibidos por guardias que habían destruido sus propiedades, embarrando sus ropas con comida y tierra y triturando su correo y documentación legal mientras iba en tránsito.
Inmates were moved to a new $400 million facility called SCI Phoenix, only to be met by guards who had destroyed their property, smearing their clothes with food and dirt and shredding their mail and legal paperwork while it was in transport.
¿Qué haces? Estás embarrando todo.
What are you doing?
Muy apropiado para l apesca a fondo, no enrocando ya que navega con los anzuelos hacia arriba embarrando a las presas. Se puede pescar a media marcha y a alta velovidad.
Very suitable for a rock bottom fishing, because it does not get caugth since it navigates with the hooks upwrds seizong the catches.
Palabra del día
la huella