Resultados posibles:
embargada
-seized
Femenino y singular participio pasado deembargar
embargada
-seized
Femenino y singular deembargado

embargar

Si quiere una copia embargada, favor solicítela por e-mail [satoko@tni.org]
If you want an embargoed copy, please email [satoko@tni.org]
No se conoce que este edificio está siendo embargada.
No one knows that this building is being foreclosed upon.
Hasta entonces, la revista Science tiene embargada la información.
Until then, the journal Science has embargoed information.
Que mañana a las 08:00 será embargada por el gobierno.
At 8:00 a.m. tomorrow morning, it's being seized by the government.
De repente, Barb se vio embargada por una dolorosa soledad.
Suddenly Barb was overcome by a sickening loneliness.
El Estado se apodera del derecho de la obra embargada.
The State has a right to the seized work.
La casa fue embargada en el 2009.
The house was repo'd in 2009.
El banco embargada hace dos días.
The bank foreclosed two days ago.
Como resultado, el coche fue embargada de nuevo el 8 de noviembre.
As a result, the car was repossessed again on the 8th of November.
Su casa fue embargada hace dos meses.
House was foreclosed two months ago.
Mañana a las ocho de la mañana, va a ser embargada por el estado.
At 8:00 a.m. tomorrow morning, it's being seized by the government.
La casa fue embargada.
The house was seized for debt.
Esta casa ha sido embargada.
This house is being taken from us.
La casa ha sido embargada.
The house is being repossessed.
Su casa está embargada.
Your house is in foreclosure.
Si el banco no era dueño de la propiedad cuando se embargada, eso sería otra defensa.
If the bank did not own the property when it foreclosed, that would be another defense.
Como se ha mencionado, tienen que vivir en la propiedad embargada y no pueden retener los pagos hipotecarios.
As mentioned, they must live in the foreclosed property and cannot withhold mortgage payments.
Y, tras un rato, la señora se marchó embargada, a mi parecer, por una gran emoción.
And after a while, the lady left laboring, it seemed to me, under great emotion.
Te he visto pintar con spray un graffiti... en esa casa embargada al otro lado de la calle.
I just saw you spray-painting graffiti on that... that foreclosed house across the street.
Así que lo que voy a hacer es que voy conseguir una orden federal, obtendremos la cuenta embargada.
So what I'll do is I'll get a federal warrant, we'll get the account seized.
Palabra del día
embrujado