embalar
No embale los discos con nada magnético porque puede perder la información. | Do not pack anything magnetic disks because you may lose information. |
No embale ni traiga los artículos prohibidos al aeropuerto.¿? | Do not pack or bring Prohibited Items to the airport.? |
Si requiera, después embale en la caja de madera. | If require, then pack into wooden box. |
También tenemos el servicio que embale el cliente y nosotros trasladar las cajas ya embaladas. | We also have client service pack and we move the boxes already packed. |
Para garantizar la correcta conservación del forraje, es esencial que la bala se embale herméticamente. | To ensure proper fodder conservation, tight and airtight packing of the bale is essential. |
Si devuelve el equipo a Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo. | If you are returning your machine to Brother as part of the Exchange Service, pack only the machine. |
Nuestro servicio convencional de mudanzas MAJADAHONDA le asegura que personal altamente cualificado embale cuidadosamente sus enseres más personales y sus muebles más delicados. | Our conventional Removals service ensures that highly qualified personnel carefully pack their personal belongings and furniture more delicate. |
Inmediatemente después de la congelació el producto se embale en paquetes de dimensiones distintas para los consumidores: 400 gr, 500 gr, 1 kg. | Immediately after the freezing-process the product is packed up in special packets intended for our consumers: 400 gm, 500 gm, 1 kg. |
Los yeseros experimentados son m s probables ir demasiado r pidos y dejan vac os que menos gente experimentada que embale el yeso adentro con sus manos. | Experienced plasterers are more likely to work too fast and leave voids than less experienced people who pack the plaster in with their hands. |
Si el cliente quiere, podemos embalar nosotros los contenidos o también tenemos el servicio que el cliente embale y nosotros transportemos las cajas ya embaladas. | If the client wishes, we can pack the contents we also have the customer service pack and we carried the boxes and packed. |
Si 2 subastas son iguales la que esta' con las opciones más flexibles del pago conseguirá las mejores ofertas9 - EnvíoCerciórese de que usted embale sus artículos bien. | If 2 Auctions are the same the one with the most flexible payment options will get the best bids9 - ShippingMake sure you pack your items well. |
Teniendo también el servicio que sea el cliente quien embale los contenidos con lo cual puede salir la mudanza un poco más económica que si embala Mudanzas y Guardamuebles FUENTES. | The customer also can choose to be him, who packs contents by himself, which make moving a bit more economic that if pack Mudanzas y Guardamuebles Fuentes. |
Dentro de nuestros servicios también contemplamos mudanzas SANT CUGAT DEL VALLES que el cliente embale los contenidos de los muebles, es decir, adaptamos nuestros servicios a las necesidades del cliente. | Our services also look Sant Cugat del Valles moving the client pack the contents of the furniture, that is, adapt our services to customer needs. |
Invite a sus amigos que gocen de su isla privada que se embale por completo de características como ociosos contorneados, soportes de vaso, refrigeradores incorporados, restos traseros y la plataforma del embarque. | Invite your friends to enjoy your private island which is packed full of features like contoured loungers, cup holders, built-in coolers, back rests and boarding platform. |
Con estos requisitos se pretende garantizar, por ejemplo, que el operador de transporte no embale ácidos y bases juntos, y sepa cómo ha de actuar si se produce un incidente. | One of the reasons for this is to ensure that the transport operator does not, for instance, pack acids and bases together and knows how to respond properly to incidents. |
Con estos requisitos se pretende garantizar, por ejemplo, que el operador de transporte no embale ácidos y bases juntos, y sepa cómo ha de actuar si se produce un incidente. | One of the reasons for this is to ensure that the transport operator does not, for instance, pack acids and bases together and that he knows how to respond properly to incidents. |
La córnea es cerrada y después de que se embale el ojo, observan por 2 a 4 horas en sitio de la recuperación y puede ser permitido después de eso al paciente para ir a casa. | The cornea is closed and after the eye is packed, the patient is observed for 2 to 4 hours in recovery room and thereafter may be allowed to go home. |
Esta máquina desgrana el arroz antes de que este se embale. | This machine hulls the rice before it is packaged. |
Embale en cajas fuertes de madera contrachapada para evitar cualquier rotura. | Pack in strong export plywood crates to avoid any breakage. |
Embale la bicicleta en una funda protectora o en una bolsa. | Pack the bike in a protective case or bag. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!