Resultados posibles:
embalar
El dispositivo se embalará con una capacidad de batería de 4000 mAh. | The device will be packed with a battery capacity of 4000 mAh. |
Cada uno se embalará cuidadosamente y se enfocará en proteger los ojos y la boca. | Each will be packed carefully and focus on protecting eyes and mouth. |
Sin embargo, pues mencionado este esteroide no embalará en mucho tamaño, tiene eso presente. | However, as mentioned this steroid won't pack on a lot of size, keep that in mind. |
Cada disfraz de dinosaurio se embalará cuidadosamente y se enfocará en proteger los ojos y la boca. | Each dinosaur costume will be packed carefully and focus on protecting eyes and mouth. |
Su cofre Luis XVI se embalará en las reglas del arte, se entregará muy rápidamente. | Your chest Louis XVI will be packed in the rules of art, it will be delivered very quickly. |
Al final de formación seguramente embalará una perforadora en la velocidad de la luz. | At the end of training you'll be sure to pack a punch at the speed of light. |
La máquina se embalará en una caja de madera, evitando daños inesperados, y será enviado desde Puerto de Shanghai. | The machine will be packedin a wooden case, avoiding unexpected damage, and it will be shipped from Shanghai port. |
La máquina se embalará en un caja de madera, evitando daños inesperados, y se enviará desde Puerto de shanghai. | The machine will be packedin a wooden case, avoiding unexpected damage, and it will be shipped from Shanghai port. |
En el aterrizaje, nuestro equipo de tierra local completamente entrenado embalará el globo mientras que los pasajeros disfrutan de un desayuno ligero del champán. | On landing, our fully trained local ground crew will pack the balloon whilst passengers enjoy a light champagne breakfast. |
El extremo posterior embalará adentro, forzando la bici de par en par en las esquinas, debido a la posición en cuclillas de la parte posterior. | Rear end will pack in, forcing the bike wide in corners, due to rear squat. |
Le entregarán en un plazo de seis días hábiles, su silla barroca blanca se embalará en una caja adecuada, con un embalaje adecuado. | You will be delivered within six working days, your white baroque chair will be packed in a suitable box, with a suitable packaging. |
El equipo se embalará en estuches sólidos de madera no sólida aptos para el izado y transporte de larga distancia por carretera, ferrocarril, aire o mar. | The equipment shall be packed in strong non-solid wood cases suitable for hoisting and long distance transportation by road, rail, air or sea. |
Probaremos por horas y hacer los amendations necesarios, también llevará photoes usted para la confirmación, después los embalará en bolsos del PVC. | We will test for hours and make the necessary amendations, as well will take photoes to you for confirmation, then will pack it into PVC bags. |
El equipo se embalará en estuches sólidos de madera no sólida adecuados para el izado y el transporte de larga distancia por carretera, ferrocarril, aire o mar. | The equipment shall be packed in strong non-solid wood cases suitable for hoisting and long distance transportation by road, rail, air or sea. |
A.We embalará el Inflatables por el bolso fuerte de la lona, él es bastante durable, de modo que sus mercancías no frazzled durante proceso de entrega. | A.We will pack the Inflatables by strong tarpaulin bag, it is durable enough, so that your goods will not be frazzled during delivery process. |
Su silla azul barroca se embalará en un estuche a prueba de golpes, se le entregará dentro de los seis días hábiles (2 a 3 días en promedio). | Your blue baroque chair will be packed in a shockproof case, it will be delivered to you within six working days (2 to 3 days on average). |
No solo embalará en mucha masa y causar enormes aumentos en la fuerza, hará tan de una manera más limpia que la mayoría de los esteroides que abultan tradicionales. | Not only will it pack on a lot of mass and cause tremendous gains in strength, it will do so in a cleaner way than most traditional bulking steroids. |
«La leche desnatada en polvo se embalará en sacos con un peso neto de 25 kilogramos que cumplan las condiciones previstas en el anexo V, parte V, e incluyan las indicaciones siguientes, que podrán codificarse, en su caso:». | ‘The skimmed milk powder shall be put up in bags of a net weight of 25 kilograms net meeting the requirements laid down in Part V of Annex V, and showing the following particulars, where appropriate in code:’, |
«La leche desnatada en polvo se embalará en sacos con un peso neto de 25 kilogramos que cumplan las condiciones previstas en el anexo V, partes II y III, e incluyan las indicaciones siguientes, que podrán codificarse, en su caso:», | ‘The skimmed milk powder shall be put up in bags of a net weight of 25 kilograms net meeting the requirements laid down in Parts II and III of Annex V, and showing the following particulars, where appropriate in code:’, |
B. Embalará el ventilador por el cartón, conveniente para exportar, lo mismo que los inflatables, harán que una observación en el cartón para usted los encuentra rápidamente. | B. Will packBlower by carton, suitable for exporting, same as the inflatables, will make a remark on the carton for you find them quickly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!