- Ejemplos
El ondansetron eliminó totalmente los efectos eméticos de la ipecacuana. | Ondansetron completely eliminated the emetic effects of ipecac. |
En general, a esta planta se le atribuyen propiedades: diaforéticos, expectorantes, purgantes, vermifugadoras, eméticos, emenogogos e irritantes. | In general, this plant is attributed properties: diaphoretic, expectorant, purgatives, vermifuges, emetics, emmenogogues and irritants. |
Definición Español: Génereo de plantas de la familia LILIACEAE con raíces que contienen ALCALOIDES DE VERATRUM, utilizados como eméticos, antiparasitarios y antihipertensivos. | Definition English: A plant genus of the family LILIACEAE with roots that contain VERATRUM ALKALOIDS used as emetics, parasiticides, antihypertensives. |
Prueba laxantes envases arrojados, pastillas de dieta, eméticos (drogas que inducen el vómito) o diuréticos (medicamentos que reducen los líquidos, también llamados píldoras de agua) | The proof packages disposed laxatives, diet pills, emetics (drugs that induce vomiting), and diuretics (drugs to reduce fluid, also called pills water) |
Estas últimas suelen ser medicamentos (eméticos, laxantes, psicofármacos, hipoglucemiantes, etc.), pero pueden ser otros elementos, como productos de limpieza y fluidos que vehiculan microorganismos. | These usually involve drugs (emetics, laxatives, psychoactive drugs, hypoglycaemic agents, etc.), but there may also be other elements, such as cleaning products and fluids containing microorganisms. |
Las saponinas del pensamiento o hierba trinitaria (violina) se encuentran en mayor concentración en las raíces, que no se suelen utilizar en la fitoterapia por sus efectos eméticos y purgantes. | Saponins (violin) are found in higher concentrations in the roots, which are not typically used in herbal medicine for its emetic and purgative effects. |
Las saponinas de la violeta se encuentran en mayor concentración en las raíces, que no se suelen utilizar en la fitoterapia por sus efectos vomitivos, eméticos y purgantes. | The saponins of violet are found in greater concentration in the roots, which are not usually used in phytotherapy because of their emetic and purgative effects. |
La eficacia se basó en la evaluación de las medidas compuestas: respuesta completa (definida como ausencia de episodios eméticos sin uso de tratamiento de rescate) principalmente durante el Ciclo 1. | Efficacy was based on evaluation of the composite measure: complete response (defined as no emetic episodes and no use of rescue therapy) primarily during Cycle 1. |
La eficacia se basó en la evaluación de las variables compuesta: respuesta completa (definida como ausencia de episodios eméticos sin uso de tratamiento de rescate) principalmente durante el Ciclo 1. | Efficacy was based on evaluation of the composite measure: complete response (defined as no emetic episodes and no use of rescue therapy) primarily during Cycle 1. |
La eficacia se basó en la evaluación de las siguientes medidas compuestas: respuesta completa (definida como ausencia de episodios eméticos sin uso de tratamiento de rescate) principalmente durante el Ciclo 1. | Efficacy was based on evaluation of the following composite measure: complete response (defined as no emetic episodes and no use of rescue therapy) primarily during Cycle 1. |
La evaluación de la eficacia se basó en la evaluación de las siguientes variables compuestas: respuesta completa (definida como ausencia de episodios eméticos sin uso de tratamiento de rescate) principalmente durante el Ciclo 1. | Efficacy was based on evaluation of the following composite measure: complete response (defined as no emetic episodes and no use of rescue therapy) primarily during Cycle 1. |
Los remedios (embuta) no se utilizan solo para curar, los habitantes del Alto Xingu producen y utilizan eméticos, antisépticos y sustancias consideradas como fortificantes en los sujetos que se encuentran en períodos de reclusión. | Remedies (embuta) are not just for curing; the people of the upper Xingu produce and use emetics, antiseptics, and substances regarded as fortificants for those undergoing periods of reclusion. |
En un estudio sobre la emesis causada por ciclofosfamida en el entorno de un modelo de comportamiento en hurones, se utilizó la acupuntura como terapia adjunta para el tratamiento de los efectos secundarios eméticos de la quimioterapia. | A study of cyclophosphamide -induced emesis in a ferret behavioral model used acupuncture as an adjunct therapy in treating the emetic side effects of chemotherapy. |
En un estudio sobre la emesis causada por ciclofosfamida en el entorno de un modelo de comportamiento en hurones, se utilizó la acupuntura como terapia complementaria para el tratamiento de los efectos secundarios eméticos de la quimioterapia. | A study of cyclophosphamide -induced emesis in a ferret behavioral model used acupuncture as an adjunct therapy in treating the emetic side effects of chemotherapy. |
Tanto 200 mg de dolasetrón como de ondansetrón produjeron tasas de RC significativamente más altas que el dolasetrón en dosis de 25 o 50 mg (se definió la RC como la ausencia de episodios eméticos, sin usar medicamentos antieméticos de escape). | Both dolasetron 200 mg and ondansetron had significantly higher CR rates than did dolasetron 25 or 50 mg. (CR was defined as no emetic episodes and no use of escape antiemetic medications.) |
Aunque cada paciente es diferente, algunos medicamentos son más eméticos (propensos a causar vómito) que otros. | Although everyone is different, certain drugs are morelikely to cause vomiting than others. |
Los Estados miembros velarán por que las preparaciones a base de metomilo contengan agentes repulsivos o eméticos eficaces. | Member States shall ensure that methomyl-based formulations contain effective repelling and/or emetic agents. |
Estudios in vivo realizados en perros han demostrado la eficacia antiemética del maropitant frente a agentes eméticos centrales y periféricos incluidos la apomorfina, cisplatino y jarabe de ipecacuana. | In vivo studies in dogs demonstrated the anti-emetic efficacy of maropitant against central and peripheral emetics including apomorphine, cisplatin and syrup of ipecac. |
Tomará plantas con efectos eméticos y depurativos; tendrá una sesión diaria de sauna; recibirá diferentes terapias de acompañamiento (cura de aceite, masaje, entrevistas, etc.). | He will ingest plants with emetic and purgative effects; have a daily sauna session; receive different types of accompaniment therapies (oil cure, massage, interviews, etc.). |
Ciertos estudios in vivo realizados en perros demostraron la eficacia antiemética del maropitant frente a agentes eméticos centrales y periféricos incluidos la apomorfina, cisplatino y jarabe de ipecacuana. | In vivo studies in dogs demonstrated the anti-emetic efficacy of maropitant against central and peripheral emetics including apomorphine, cisplatin and syrup of ipecac. |
