- Ejemplos
De paso notemos que esta elucubración es lógicamente insostenible. | In passing we must note that this lucubration is logically unsustainable. |
No es la elucubración de un saber. | It is not the flight of fancy of a knowledge. |
El saber es una elucubración sobre un real despojado de todo supuesto saber. | Knowledge is an elucubration about a real stripped of all supposed knowledge. |
¿Qué es una elucubración de saber? | What is a flight of fancy of knowledge? |
Toda esta elucubración tiene como único asidero la palabra de honor del mamante estratega. | The whole construction is based on the word of honour of the newly made strategist. |
La lógica se introduce solamente después, con la elucubración, el fantasma, el sujeto supuesto saber y el psicoanálisis. | Logic is only introduced afterwards, with the elucubration, the fantasy, the subject supposed to know, and with psychoanalysis. |
La historia y origines del Cachito son hasta cierto punto temas elusivos que dan rienda suelta a mucha elucubración y misterio. | The history and origins of Cachito are somewhat elusive, thus leaving space for much imagination and mystery. |
Es curioso de qué manera la vida se las arregla a veces para cumplir los designios de la elucubración humana. | It is amazing the way life sometimes manages to reproduce the designs of human imagination so well. |
De ello se sigue que el inconsciente mismo es una elucubración de saber sobre el cuerpo hablante, sobre el parlêtre. | It follows that the unconscious is itself a flight of fancy of knowledge about the speaking body, about the parlêtre. |
Demostró que los francesas habían rechazado con razón esta metafísica como una simple elucubración de la imaginación y de los prejuicios teológicos. | He proved that the French had rightly rejected this metaphysics as a mere botch work of fancy and theological prejudice. |
De ello se sigue que el inconsciente mismo es una elucubración de saber sobre el cuerpo hablante, sobre el parlêtre. | It follows that the unconscious is itself a flight of fancy of knowledge about the speaking body, about the parlÄTMtre. |
Dichas cuestiones se suscitaron en catapultas impulsadas por mi hermano en un estado de elucubración forzada: ¿por qué las huellas superpuestas abandonaban el resto del panel vago? | The questions arose in catapults driven by my brother in a state of forced lucubration: why the overlapping prints were leaving the rest of the vagus panel? |
El Misterio se volverá un escondite, el pensamiento en elucubración y la Luz en un trozo de madera ardiente; así sí es posible distorsionar lo más Hermoso. | Mystery will turn into concealment, thought into scheming, and the Light into a firebrand; it is possible thus to distort the most Beautiful. |
Tiene el potencial de conectarnos con un sentido más esencial y crudo de la realidad, poder realmente percibirla en la carne, no solo en la elucubración intelectual. | It has the potential to connect us to a more essential and raw sense of reality, and truly perceive it in the flesh, not just in intellectual lucubration. |
David Armengol, 2012 Parte del trabajo de Sergi Botella (Terrassa, 1976) se desarrolla en el encuentro y confusión de la elucubración autobiográfica con la música electrónica, ya sea pinchada o en directo. | David Armengol, 2012 Part of the work of Sergi Botella (Terrassa, 1976) has developed from the meeting point and confusion of autobiographical fantasies with electronic music, either sampled or direct. |
Como filología ficción es un desatino, y como elucubración, es un batiburrillo, que encubre y descubre ya la tragedia mental y vital, además de fisiológica, de Nietzsche. | The text as Philology fiction is foolish, and as speculation, is a hodgepodge, which conceals and already break out the mental and vital as well as physiological tragedy of Nietzsche. |
Las Leyes del Cosmos tienen su función, y no son la elucubración de un sector de vuestro mundo para manipularos y controlaros, sino el mecanismo que el universo utiliza para reprogramarse, mutarse y expandirse ad infinitum. | The Laws of the Cosmos have their function, and are not the lucubration of a sector of your world to manipulate and control you, but the mechanism that the universe uses to reprogram, mutate and expand itself a d infinitum. |
Esta elucubración de la nueva Iskra es exactamente del mismo calibre. | For the new Iskra 's piece of profundity is of exactly the same stamp. |
Hay donación de sentido a través de la elucubración fantasmática. | One gives it meaning, there is a donation of meaning by way of the fantasmatic elucubration. |
