El lenguaje utilizado en ellos usa a menudo terribles metáforas económicas destinadas a convencer a los gobiernos, a las grandes multinacionales y a la ciudadanía de la magnitud de la crisis en la que el planeta se encuentra sumido. | The language, too, often employs dire economic metaphors to impress upon governments, corporations and the general public alike the crisis in which the world finds itself. |
Solo uno de ellos usa uniforme de la Comunidad. | Only one of them is even wearing a Commonwealth uniform. |
El cuarenta por ciento de ellos usa el castellano como primera lengua. | Forty percent of them use Spanish as their first language. |
Uno de ellos usa vestido. | One of them wears a dress. |
La mayoría de ellos usa análisis convencionales y solo son útiles para sistemas de yacimientos isotrópicos. | Most of them use conventional analysis and are only useful for isotropic reservoir systems. |
¿Alguno de ellos usa palabras diferentes y dice las cosas de manera diferente que tú? | Do any of them use different words and say things differently than you do? |
Tenemos dos estudios nuevos que demuestran este hecho, aunque ninguno de ellos usa explícitamente el término sociedad post-industrial. | We have two new studies that demonstrate this, though neither explicitly uses the term postindustrial society. Consider. |
La mayoría de ellos usa Internet para hacer algo no relacionado con su estudio, lo que realmente es una pérdida de tiempo. | Most of them use the Internet to do something unrelated to their study, which is really wasting time. |
Pero tengo una lista de todos sus alias conocido, por lo que si alguno de ellos usa un pasaporte! | But I have a list of all his known aliases, so see if any of them used a passport! |
Aunque cuatro de cada cinco Americanos usan un presupuesto para planear sus gastos, el 20% de ellos usa un presupuesto mental. | Although four out of five Americans use a budget to plan their spending, 20 percent of them keep only a mental budget. |
Entre un 20 y un 40% han usado píldoras anticonceptivas. Pero una considerable proporción de ellos usa el inseguro método del retiro. | Twenty to forty per cent of them used contraceptive pills, but there was a significant proportion who used the unsafe method of withdrawal. |
Fotos de la visita de campo: aplicación de herbicidas y fertilizantes: PPE se proporciona a los trabajadores, aunque no todos de ellos usa el equipo de proporción. | Photos from the field visit: application of herbicides and fertilizers: PPE is provided to workers, although not all of them wear the propor equipment. |
Uno de ellos usa las píldoras de pérdida de peso Acai Berry Extreme, que llegaron a la fuente y se beneficiaron de las propiedades adelgazantes de las bayas de Acai. | One of them uses Acai Berry Extreme weight loss pills, which reached the source and benefited from the slimming properties of Acai berries. |
Y, si bien muchos han intentado imitarlo, ninguno de ellos usa los controles de Fluke Calibration, por lo que ninguno de ellos ofrece el rendimiento de un baño de Fluke Calibration. | And, while many have tried to duplicate it, none of them use proprietary Fluke Calibration controllers, so none of them deliver performance like a Fluke Calibration bath. |
El primero de ellos usa descriptores de fichero implícitos; esto es, existen dos ficheros por defecto, uno de entrada y otro de salida, y las operaciones se realizan sobre éstos. | The first one uses implicit file descriptors; that is, there are operations to set a default input file and a default output file, and all input/output operations are over these default files. |
