Resultados posibles:
él/ella/usted observó
-he/she/you watched
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo observar.
observo
-I watch
Presente para el sujeto yo del verbo observar.

observar

En más tabla calmante ella observó Giles que hablaba con Robin y Kennedy.
At a more sedate table she noted Giles speaking with Robin and Kennedy.
La imagen muestra el proceso sutil que ella observó cuando una persona echa el mal de ojo sobre otra.
It shows the subtle-process she observed when a person casts the evil eye on another individual.
Cuando Hany abrió un restaurante, ella observó la forma en que los clientes se comunicaban, y gradualmente aprendió el idioma.
When Hany opened a restaurant, she studied the way the customers communicated, and gradually learned the language.
Por medio de este estudio personal, ella observó algunas cosas que le mostraron que la Watchtower era una religión falsa.
Through this personal study, she was seeing things that showed her that the Watchtower was a false religion.
En el camino ella observó a un renunciante (sannyasi) que esta descansando con una calabaza seca debajo de su cabeza.
On the way, she observed a sanyasi (renunciant), who was relaxing with a dried bottle gourd under his head.
La amabilidad que ella observó por sobre lo demás fue que alguien le había alcanzado incluso un par de zapatos.
The act of kindness she noted above all others: someone had even gotten her a pair of shoes.
Pero Miya Anzai está, para mi, por encima de cualquier reproche, y no tengo otra opción que asumir que lo que ella observó es verdad.
However, Miya Anzai is, to my mind, above reproach, and I have no choice but to assume that what witnessed is true.
A cuatro cuadras de su vivienda, ella observó de nuevo la presencia de una de las motocicleta, que regresó nuevamente cuando ella subió al autobús.
Four blocks from her home she noticed one of the motorcycles again. The motorbike came back around again as she got on a bus.
Dirigiendo su atención hacia el Gobierno ella observó el extremo recelo demostrado por éste con respecto al sector de las ONG, además de una renuencia a apoyar la educación no formal (ENF).
Turning her attention to government she noted its extreme wariness towards the NGO sector and a disinclination to favour non-formal education (NFE).
La señora Hulse, quién trabajo para la familia Coutsouki desde Noviembre de 1993 a Septiembre de 1994, dijo que ella observó al señor Coutsoukis hacer comida de bebe y alimentar a Teddy, le cambiaba los pañales, la bañaba y jugaba con ella.
Mrs. Hulse, who worked for the Coutsoukis family from November 1993 to September 1994, said that she observed Mr. Coutsoukis making baby food for and feeding Teddy, changing her diapers, bathing her, and playing with her.
La señora Hulse, quién trabajo para la familia Coutsouki desde Noviembre de 1993 a Septiembre de 1994, dijo que ella observó al señor Coutsoukis hacer comida de bebe y alimentar a Teddy, le cambiaba los pañales, la bañaba y jugaba con ella.
Mrs. Hulse, who worked for the Coutsoukis family from November of 1993 to September of 1994, said that she observed Mr. Coutsoukis making baby food for and feeding Teddy, changing her diapers, bathing her, and playing with her.
Ella observó a los niños jugando en el arroyo.
She watched the children playing in the brook.
Ella observó que los niños allí tienen mucho menos que los niños aquí.
She observed how the children there have so much less than children here.
Ella observó cuidadosamente su reacción.
She watched carefully for his reaction.
Ella observó todo esto.
She watched all this.
Ella observó también.
She observed them also.
Ella observó el té como si Jace le hubiera regalado una joya carísima.
She sat for a moment and looked at her tea as if Jace had given her a precious jewel.
Ella observó esto en la forma en la que los profesores y estudiantes hablaban entre sí, en su comportamiento, en su rutina cotidiana.
She noticed this in the manner in which teachers and students talked to each other, in their behavior, in their day-to-day routine.
Ella observó, también, que los americanos no tienen gusto de acentuar herencia genética en analizar problemas personales; flail lejos, en lugar, en los otros tres factores.
She noted, too, that Americans don't like to emphasize genetic inheritance in analyzing personal problems; they flail away, instead, at the other three factors.
Ella observó que las diferentes perspectivas estaban convergiendo en torno a los mismos temas: ¿cómo se pueden mitigar las amenazas naturales y cómo se puede hacer esto a nivel comunitario?
She observed that differing perspectives are converging around the same issues now: how can natural hazards be mitigated and how this can be done at the community level?
Palabra del día
la uva