- Ejemplos
Confia en mi, que ella quisiera decirlo o no, ella lo dijo en serio. | Trust me, whether she meant it or not, she meant it. |
Ella lo dijo primero y luego lo dije yo. | Well, she said it first, and then I said it. |
Ella lo dijo. Sé que está usando otro nombre. Pero dejó el recado con mi inquilino y eso fue un error gravísimo. | No, I know that, she said that, I know she's using another name the problem is she left a message with my flatmate, which was a very serious mistake |
Sí, pero cuando ella lo dijo, tenía otras opciones. | Yeah, but when she said it, she had other options. |
Primero ella lo dijo, luego tu lo dijiste de vuelta. | First she said it, then you said it back. |
Y ella lo dijo en el momento equivocado. | And she just said it at the wrong time. |
Tan pronto como ella lo dijo, me quedé dormida. | As soon as she said it, I feel asleep. |
Sospechosamente casual, pero ella lo dijo, no lo hizo. | Suspiciously coincidental, but that was something she said, not did. |
Sí, ella lo dijo cuando la vi, antes. | Yes, she said so when I saw her earlier. |
Nunca le había entendido hasta que ella lo dijo. | I never really got it until she said it. |
Skye, ella lo dijo y yo lo oí. | Skye, she said it and I heard it. |
Querida, ella lo dijo en serio... y yo también. | Sweetheart, she meant what she said. And so do I. |
Está aquí, tal como ella lo dijo. | It's here, just like she said. |
Bien, estoy seguro que ella lo dijo. | Well, I'm sure she said that. |
Es también culpable, ella lo dijo. | She is just as guilty, she said so. |
Pasó tal como ella lo dijo. | It happened just as she said. |
Y luego ella lo dijo. | And then she said it. |
Bien, ella lo dijo una vez. | Well, she said so once. |
Pero ella lo dijo de nuevo. | But she said it again. |
Ella dijo que primero ella lo dijo y que luego yo lo dije. | She said that first she said it and then I said it. |
