ella hizo eso

Popularity
500+ learners.
Cierto, si ella hizo eso, entonces estamos mirando abajo.
Right, if she did that, then we're looking lower.
Ahora, todos sabemos por qué ella hizo eso, ¿cierto?
Now, we all know why she did that, right?
Odias que ella hizo eso, Pero no dijiste nada.
You hate that she did that, but you didn't say anything.
Solo estoy... tratando de averiguar por qué ella hizo eso.
I'm just... I'm trying to figure out why she did that.
No puedo creer que pienses que ella hizo eso.
I can't believe you think she'd do that.
Y... no sé porque ella hizo eso.
And... I don't know why she did that.
¿Estás sugiriendo que ella hizo eso a ella?
You're suggesting she did that to herself?
No me puedo creer que sus padres estuvieran allí cuando ella hizo eso.
I can't believe her parents were there when she did that.
¿Por qué cree usted que ella hizo eso?
Why do you think she did that?
Él se preguntaba por qué ella hizo eso.
He wondered why she did that.
En el momento en que ella hizo eso ella fue profundamente convertida.
The moment she did that she was soundly converted.
No sé por qué ella hizo eso.
I don't know why she did that.
Podría decirse que ella hizo eso cuando llegaron los demás policías.
It could be argued that she did that once the other cops arrived.
¿Recuerdas cuando ella hizo eso?
You remember when she did that?
¿Por qué ella hizo eso, Magnus?
So, why did she take that, Magnus?
¿Recuerdas cuando ella hizo eso?
Remember when she did that?
¿Y ella hizo eso, por qué?
And she did that, what?
¿Pero... por qué ella hizo eso?
But why did she do it?
¿Por qué ella hizo eso?
Why did she do that?
¿Y ella hizo eso, por qué?
And she did that, what?
Palabra del día
brillante