ella esta con el

Ella esta con el doctor.
She's in with the doctor.
Ella está con el Salvador en el paraíso esta tarde.
She is with the Saviour in paradise this afternoon.
Ni siquiera sabes si ella está con él en definitiva.
You don't even know if she's with him for definite.
Si ella está con él, su vida está en riesgo
If she's with him, then her life is at risk.
Oh, no espera, ella está con el de al lado.
Oh, no wait, she's with the guy next to him.
Quiero decir, ella está con él por su dinero.
I mean, she's only with him because of the money.
Si ella está con él, entonces también es mala noticia, créeme.
If she's with him, then she's bad news too. Trust me.
Sabes que ella está con él ahora mismo.
You know she's with him right now.
¿Por qué crees que ella está con él?
Why do you think she's with him?
¿Piensas que ella esta con él en este momento?
Do you think she's with him right now?
Ella está con el Señor Odda, el más joven.
She's with Lord Odda, the younger.
Al parecer, ella está con el socio de negocios del marido.
Apparently, she's on with the husband's business partner.
El Señor dice que te sientas bien porque ella está con él.
The Lord says, rejoice for she is with him.
Ella está con el señor Guggenheim, el millonario.
She is with Mr Guggenheim, the millionaire.
Creo firmemente creo que ella está con el Señor.
I firmly believe she's with the Lord.
Bueno, ella está con el Dr. Alexander.
Well, she's with Dr. Alexander.
No, ella está con el Dr. Kazemi.
No, she's with Dr. Kazemi.
Ella está con él por culpa de usted.
She's with him because of you.
Ella está con el presidente, señor.
She's in with the president, sir.
Si ella está con él, entonces...
If she's with him, then...
Palabra del día
el pantano