es así

Popularity
500+ learners.
Con ella es así, entonces en pocas semanas.
With her it is so then in a few weeks.
Y, sé que ella es así con todos sus pacientes.
And I know she's like that with all her patients.
Todos queremos a Serena, Pero ella es así de torpe.
We all love Serena, but she's just clumsy like that.
Sí... ella es así con las personas a las que admira.
Yes... she's that way with everyone she admires.
Ella es así en su interior, pero no está bien mostrar eso.
She has that inside, but showing that's not really appropriate.
Ella es así porque ella es 13 .
She's like that because she's 13.
¿De verdad crees que ella es así?
Do you really think she looks like that?
Pero ella es así, es una demente.
But she's like this, she's a demented.
No sé por qué ella es así.
I don't know why she's like this.
Ehm, Narelvis tiene una personalidad que ella es así ¿verdad?
Ehm, Narelvis has that kind of personality, right?
Y Caroline no va a cambiar de opinión ella es así .
And Caroline won't change her mind. That's the way she is.
Y como ella es así, te estoy diciendo,
And as her s.O., I am telling you,
Ella es así todo el tiempo.
She's pretty much like that all the time.
¿Ella es así todo el tiempo?
Does she carry on like that all the time?
Ella es así, también en la cama.
She's like this in bed too.
No me gusta acusar pero ella es así debido a ti.
I don't like to point a finger, but she's this way because of you.
No le haga caso, ella es así, le encantan las cosas nuevas.
Take no notice, it's always like this, they love new things.
Mm, ella es así entonces... ¿no es más atractiva que yo?
She's like that. So she's... not as attractive as me, then?
Ella es así porque así la veo.
She is thus because I thus see her.
Ella es así. Tienes peces de colores.
She's like that, you got goldfish.
Palabra del día
el estanque