Que sea glorificado en ella el nombre de tu Hijo. | May the name of your Son be glorified in it. |
La nueva relación contiene dentro de ella el verdadero amor. | The new relationship has contained within it true love. |
Entonces experimentarán con ella el resto de su vida. | Then she'll be experimented on for the rest of her life. |
¿Así que usted quiere devolverle a ella el collar? | So you want to give the necklace back to her? |
¿la víctima tenía con ella el bebe en el club? | Did your victim have her baby with her at the club? |
Y le debo a ella el proteger a su hija. | And i-i owe it to her to protect her child. |
¿Qué hace ella el resto del tiempo? | What does she do the rest of the time? |
Prometo no usar con ella el cuchillo de deshuesar. | I promise not to use the boning knife on her. |
También para ella el secreto fue la Eucaristía. | For her too the secret was the Eucharist. |
¿Cómo no vio ella el sacrificio que él hizo por ella? | How could she not see the sacrifice he had made for her? |
¿De dónde sacó ella el dinero para eso? | Where did she get the money for that? |
Pues a ella el cabello le es dado por velo. | For her hair is given to her for a covering. |
¿Tiene ella el mismo anillo... que el tuyo? | Does she have the same ring... as yours? |
¿Va a regresar por ella el águila? | Is the eagle going to come back for her? |
Podemos quedarnos con ella el tiempo que se necesite. | We can keep her for as long as she needs. |
¿Qué actitud asumirá ante ella el nuevo Presidente? | What attitude will the new President take to it? |
Estuve con ella el otro día, no tiene más familia. | I came the other day, she has no other relatives. |
¿Qué tiene de malo que elija ella el lugar? | What's wrong with letting her pick the place? |
¿Saliendo con ella el resto de mi vida? | Date her for the rest of my life? |
Bueno, como le dije a ella el lugar tal como está. | Well, like I say to her, place is as is. |
