elección mía

¿No es esa una elección mia?
Isn't that my choice?
La actitud es una elección mía, aunque mis sentimientos no lo sean.
Attitude is a choice, even if emotion is not.
No hubo una sola elección mía.
There wasn't one choice that was mine.
Sí, pero es una elección mía.
Yeah, but it's my pick.
Es elección mía, no vuestra.
That's at my choice, not yours.
Hubiera sido elección mía.
It would have been my choice.
Debería ser elección mía.
It should be my choice.
Esto no es elección mía.
This isn't my doing.
No, Señor Ministro, Eso no es elección mía.
That's not up to me, sir.
Pero ahora siento que él comprende siempre más la bendición de esta elección mía, y él no desea otra cosa sino que los hijos sigan el propio camino para poder estar satisfechos y felices.
I feel that he understands and is able to perceive ever more the blessing that comes from my decision, for he truly wants his children to be happy.
He contestado que ha sido una elección mía, una elección nuestra, puesto que tenemos responsabilidad colectiva con respecto a lo que ocurre en los centros de detención en Europa y que el objetivo de este informe no era establecer una clasificación de Estados miembros.
I replied that it was my choice, that it was our choice, since we have a collective responsibility with regard to what goes on in detention centres in Europe, and the purpose of this report is not to rank the Member States.
Mudarme a este país fue elección mía. No fue nada que nadie me obligara a hacer.
Moving to this country was my choice. It wasn't something anyone forced me to do.
Palabra del día
compartir