elapse
The time elapsing from injury ranged from 22 to 55 years. | El lapso de tiempo de la lesión recorrió de 22 a 55 años. |
The time elapsing from injury to initiation of treatment averaged 9.2 hours. | El tiempo que pasó entre la lesión y la iniciación del tratamiento promedió 9,2 horas. |
Pause between messages: the number of seconds elapsing between message sending. | Pausa entre mensajes: establece la cantidad de segundos que deben transcurrir entre cada envío de mensaje. |
Pause between blocks: the number of messages elapsing between each block of messages. | Pausa entre bloques: establece la cantidad de segundos que deben transcurrir entre cada bloque de mensajes. |
One of these is a compelling interest in holding illusory the irreparable time elapsing. | Una de ellas es el compulsivo interés en tener por ilusorio el irreparable paso del tiempo. |
The time elapsing from injury to treatment ranged from 0.5 months to 22 years (average 4 years). | El tiempo de lapso entre herida y el tratamiento recorrió de 0.5 meses a 22 años (promedia 4 años). |
Troubling news coming from Triacastela, the municipality located in the province of Lugo by elapsing the French Way. | Preocupantes noticias que llegan desde Triacastela, el municipio situado en la provincia de Lugo por el que transcurre el Camino Francés. |
It is not the elapsing image of eternity, because history is not elapse, but dimensional being: it is temporal figure. | No es la imagen transcurrente de la eternidad, porque la historia no es transcurso, sino ser dimensional: es figura temporal. |
The time elapsing between the sending of the report and the receipt of the payload is a few hours. | El tiempo que transcurre entre que se envía el reporte y se recibe el payload es de unas pocas horas. |
Δt duration of a braking cycle: time elapsing between the initiation of one brake application and the initiation of the next. | Δt duración de un ciclo de frenado: tiempo transcurrido entre el comienzo de un frenado y el comienzo del siguiente. |
Δt duration of a braking cycle: time elapsing between the initiation of one brake application and the initiation of the next. | Δt duración del ciclo de frenado: tiempo transcurrido desde el inicio de una aplicación de los frenos hasta la siguiente |
When we look at all our images, emerging on photo paper, that's when the feeling of time elapsing begins to become apparent. | Cuando miramos nuestras imágenes en papel fotográfico, la sensación del paso del tiempo se convierte en algo tangible. |
Patients who had sustained lower level injuries, who were younger, and who had less time elapsing since injury did the best. | Los pacientes que habían sostenido lesiones debes, quienes fueron más jóvenes, y pasaron menos tiempo desde la lesión obtuvieron los mejores resultados. |
This principle rests on the requirement that the time elapsing before the start of proceedings, and their duration, should be reasonable. | Se basa en la exigencia de que se respeten plazos aceptables y se limite la duración del procedimiento. |
The length of detention is that elapsing between the time of being taken into custody and that of appearing before the judge. | La duración del período se mide desde el momento de la detención hasta el de la presentación al juez. |
Interest shall be calculated for the period elapsing between the notification of the repayment obligation to the farmer and either repayment or deduction. | Los intereses se calcularán en función del tiempo transcurrido entre la notificación de la obligación de reembolso al productor y el reembolso o la deducción. |
However, the time elapsing from the purchase until the review is posted on the internet may affect its credibility. | No obstante, el tiempo que transcurre desde la compra hasta que se sube la reseña en Internet puede llegar a afectar a la credibilidad de la misma. |
Interest shall be calculated for the period elapsing between the notification of the repayment obligation to the farmer and either repayment or deduction. | Los intereses se calcularán en función del tiempo transcurrido entre la notificación de la obligación de reintegro al productor y el reintegro o la deducción. |
In elapsing of these centuries, the architecture Greek left to concentrate itself in the temple and demonstrated interest renewed for the civil constructions. | En el transcurso de estos siglos, la izquierda griega de la arquitectura para concentrarse en el templo y el interés demostrado renovó para las construcciones civiles. |
By contrast, upon return to Egypt, the author was handed over to the Egyptian General Intelligence with five weeks elapsing prior to the first visit. | En cambio, al regresar a Egipto, el autor fue entregado al Servicio General de Inteligencia de ese país, donde transcurrieron cinco semanas hasta la primera visita. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!