elamita

Fueron casi exterminados por Quedorlaomer, el conquistador elamita.
They were nearly exterminated by Chedorlaomer, the Elomite conqueror.
Chogha Zanbil es un complejo elamita antiguo de la provincia de Juzestán de Irán.
Chogha Zanbil is an ancient Elamite complex in the Khuzestan province of Iran.
En cuanto a los elamitas, si queremos presentar un caso elamita, tenemos que empezar con los protoelamitas.
As for the Elamites, if we want to make a case from Elamite we have to start with proto-Elamite.
Fue durante este reinado que el elamita dejó de ser el idioma del gobierno, y ganó en prominencia el arameo.
It was during his reign that Elamite ceased to be the language of government, and Aramaic gained in importance.
En este relieve (recompuesto con dos fragmentos) está representado el ataque de parte de los soldados asiros de Asurbanípal a la ciudad elamita de Bit-Bunaki.
This relief (recomposed from two fragments), depicts the siege of the Elamite city of Bit-Bunaki by the Assyrian soldiers of Ashurbanipal.
Varios de los príncipes se habían rebelado ahora, y el rey elamita, con cuatro aliados, marchó de nuevo contra el país con el fin de someterlo.
Several of the princes now revolted, and the Elamite king, with four allies, again marched into the country to reduce them to submission.
Entre los primeros documentos escritos del mundo se encuentran unas inscripciones sobre tablillas de arcilla exhumadas en Irak e Irán, en particular en los yacimientos de dos grandes ciudades antiguas: la primitiva ciudad sumeria de Uruk y la antigua ciudad elamita de Susa.
Among the world's earliest written records are inscriptions on clay tablets unearthed in Iraq and Iran, in particular at the sites of two great ancient cities: the early Sumerian city Uruk and the early Elamite city Susa.
Es el texto más largo sobre la antigua Persia escrito en tres lenguajes de escritura cuneiformes peculiares (persa antiguo, elamita y babilónico); luego visitamos Taq-e Bostan (con una cadena de los mejores relieves de roca de la época del Imperio Sassanid).
It is the longest text about the ancient Persia written in three peculiar cuneiform script languages (Old Persian, Elamite, and Babylonian); then we visit Taq-e Bostan (with a chain of the finest rock reliefs from the time of Sassanid Empire).
Parece razonable que Mushuezib-Mardok fuese el nombre elamita asumido de un hijo de Psamético/Taharqa, el cual tendría la función de Kara-indash.bd Un año después, Mushuezib-Mardok marchó hacia Asiria y solo le hizo retroceder Senaquerib, con una gran pérdida.
It seems reasonable that Mushuezib-Marduk was the assumed Elamite name of a son of Psamtik/Taharqa who was placed in the role of Kara-indash.bd A year later, Mushuezib-Marduk marched toward Assyria and was only turned back by Sennacherib with great loss.
¿Sabes leer Elamita o no?
Can you read Elamite or not?
A ambos lados y debajo de la escena, hay catorce columnas llenas de inscripciones redactadas en tres lenguajes: (1) Persa antiguo, (2) Accadio y (3) Elamita.
On both sides and below the scene, there are fourteen columns full of inscriptions written in three languages: (1) Ancient Persian, (2) Akkadian and (3) Elamitic.
El gran yacimiento arqueológico elamita de Susa presenta niveles que son anteriores en más de 1.500 años.
The great Elamite site, Susa, has levels that are more than 1,500 years older.
Palabra del día
la tormenta de nieve