elaborar
Esto puede ser peligroso – alerta racional todavía debe elaborarse. | This can be perilous–alert rational still should be worked out. |
Dicho programa debería elaborarse en el curso del año 2006. | This programme should be settled in the course of 2006. |
Todas estas plantas necesitan elaborarse en un litro de agua. | All these plants need to be brewed in one liter of water. |
Las estadísticas plurianuales deberán elaborarse al menos cada cinco años. | Multiannual statistics are to be compiled at least every five years. |
El IBM debe elaborarse por categorías y por cada obligación. | The MBR must be drawn up by category, and obligation. |
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas. | Reliable indicators might be developed for some but not all. |
Deberían elaborarse indicadores mensurables más claros para medir la eficacia. | Clearer, measurable indicators should be worked out to measure effectiveness. |
Los estados financieros deben elaborarse por lo menos una vez al año. | Financial statements should be prepared at least once a year. |
La Organización en su conjunto debe examinar qué mecanismos podrían elaborarse. | The Organization as a whole should discuss what mechanisms could be developed. |
Características de las que deberán elaborarse estadísticas regionales anuales: | Characteristics for which annual regional statistics are to be compiled: |
Deberá elaborarse un plan de tratamiento de acuerdo con el paciente. | A treatment plan should be designed in agreement with the patient. |
Estos planes deben elaborarse y acordarse de antemano. | Such plans have to be developed and agreed in advance. |
Deben elaborarse directrices y protocolos sobre seguridad clínica y hospitalaria. | Guidelines and protocols on hospital and clinic security should be developed. |
Características sobre las que deberán elaborarse estadísticas regionales plurianuales: | Characteristics for which multiannual regional statistics are to be compiled: |
Tras esta revisión, determinó que deberían elaborarse listas de prioridades. | Following this review, she determined that priority lists should be drawn up. |
A partir del jamón ibérico pueden elaborarse multitud de platos. | A multitude of dishes can be elaborated using cured ham. |
Este propuesta debe elaborarse en debates interinstitucionales y seguir recomendaciones detalladas. | This proposal must be prepared in interinstitutional debates and must follow detailed recommendations. |
Tal vez podría elaborarse un documento sobre este tema. | A paper could perhaps be prepared on that topic. |
Por lo tanto, debe elaborarse una definición exacta del azúcar cande. | Therefore a precise definition of candy sugar should be laid down. |
Debe de elaborarse, pero se ve bien. | It needs to be edited, but it looks good. |
