elévate

Si realmente deseas elevar al mundo, entonces elévate a ti mismo.
If you really want to uplift the world, then uplift yourself.
Lame tus heridas, sé como el ave fénix, elévate.
Lick your wounds, be the phoenix, rise.
Ahora expándete hacia afuera y elévate más y más alto en el espacio.
Now expand out and lift higher and higher into space.
Si quieres sentirte bien, elévate.
If you want to feel good, rise higher.
Cúmplelos desinteresadamente y elévate más y más alto en el servicio divino.
Carry them out unselfishly and rise up higher and higher in Divine service.
Acuéstate en posición de lagartija y elévate con ayuda de tus manos.
Lie down in the push up position and push up.
De lo contrario, elévate por encima de ella.
Otherwise rise above it.
Ahora, elévate hacia Mí.
Now, arise to Me.
Consigue una base y estructura estables y elévate por encima del cielo!
Steady the base structure and soar above the sky!
Date un vuelo y elévate sobre la victoria con este juego de tragamonedas donde el cielo es el límite.
Take flight and soar to victory in this slots game where the sky is the limit.
Cruza más allá de las bajas etapas de la duda y elévate a las exaltadas alturas de la certeza.
Pass beyond the baser stages of doubt and rise to the exalted heights of certainty.
Acaba el puzzle en poco tiempo y elévate a grandes y nuevas alturas en la clasificación!
Finish the puzzle in no time and soar to grand new heights on the leaderboard!
O súbete a Flik's Flyers y elévate por el aire en el último invento de la ingeniosa hormiga.
Or climb aboard Flik's Flyers and take a whirl through the air in the ingenious ant's latest invention.
Así que obtuviste esa visibilidad. Supéralo, elévate, haz lo que tengas que hacer, y hazlo bien.
So you got that visibility—move on it, uplift yourself, do what you have to do, and do it well.
Y la palabra nos dice una y otra vez levántate, elévate y estremécete, OH Sión, y levántate. DESPIERTA!
And the Word tells us over and over again to wake up, to rise, to shake yourself, O Zion, and arise.
Durante los dos minutos más largos de tu vida, ¡elévate y cae a aterradoras velocidades, una y otra vez, en el elevador embrujado del hotel!
For the longest 2 minutes of your life, rise and fall at terrifying speeds in the hotel's haunted elevator, again and again!
Juega en la playa de una milla Baker Beach, busca las garzas en Crissy Marsch, o elévate un poco en el parque de trampolines House of Air, ubicado dentro de un antiguo hangar.
Play on the mile-long Baker Beach, go looking for egrets and herons at Crissy Marsh, or get some elevation at the House of Air trampoline park, set inside a former biplane hangar.
Coloca un Oculus en tu cabeza y elévate, de la manera más real posible, a través del cielo de Chiba, Ascot o Spielberg en una experiencia sin precedentes en el mundo de los videojuegos.
Strapping an Oculus to your head, and soaring across the skies of Chiba, Ascot or Spielberg is as close as you can get to the real thing, and a truly unprecedented experience in gaming.
Por lo tanto, oh Uddhava, abandona los mandamientos y las prohibiciones, el Pravritti Karma y el Nivritti Karma, lo que aún queda por estudiar o lo que ya ha sido estudiado; elévate por sobre las reglas y contra-reglas.
Therefore, O Uddhava, abandon injunctions and prohibitions, the course of Pravritti Karma and Nivritti Karma, what is yet to be studied or what is already studied; rise above the rules and counter-rules.
Por lo tanto, ¡Oh Uddhava!, abandona los mandatos y las prohibiciones, el camino del Pravritta Karma y el del Nivritta Karma, lo que hay por estudiar y lo que ya ha sido estudiado, elévate por sobre las reglas y sus opuestos.
Therefore, O Uddhava, abandon injunctions and prohibitions, the course of Pravritta Karma and Nivritta Karma, which is yet to be studied or what is already studied, rise above the rules and counter-rules.
Palabra del día
la rebaja