Resultados posibles:
el yugo
-the yoke
Ver la entrada para yugo.
yugo
Presente para el sujetoyodel verboyugar.
él/ella/usted yugó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboyugar.

yugo

Esto se controla con una mezcla del mando de gases y el yugo.
This is controlled by a mixture of throttle and yoke.
¿Recuerdas el yugo de papel que pusieron a tu tío?
Remember the paper yoke your uncle had to wear?
Esta sociedad es una mezcolanza de tribalismo, feudalismo, capitalismo bajo el yugo imperialista.
This society is a hotchpotch of tribalism, feudalism, capitalism under the imperialist yoke.
Llevar el yugo del Señor significa ante todo aprender de Él.
Bearing the Lord's yoke means, above all, learning from him.
Experimenta que el yugo del Salvador es fácil y su carga es ligera.
He experiences that the Savior's yoke is easy and his burden is light.
Llevar el yugo del Señor significa ante todo aprender de él.
Taking the Lord's yoke upon us means first of all: learning from him.
Experimenta que el yugo del Salvador es fácil y ligera su carga.
He experiences that the Savior's yoke is easy and His burden is light.
¿Y quién no caería preso de tal cosa bajo el yugo de una rana?
And who would not fall to such beneath heel of a toad?
A hacer más grave el yugo de la inflación contribuye también una especulación generalizada.
The increased weight of inflation also contributes to generalized speculation.
Como Rodas, y contrariamente a otras islas del Dodecaneso, Kos sufrió de pesados impuestos bajo el yugo otomano.
As Rhodes, and unlike other islands Dodecanese, Kos suffered heavy taxes under the Ottoman yoke.
¡Solo la revolución obrera puede romper el yugo imperialista!
Only Workers Revolution Can Break Imperialist Stranglehold!
Desde 1917 la poblacion de Rusia ha sido esclavizada bajo el yugo cruel de la tirania atea.
Since 1917 the people of Russia have been enslaved under a cruel yoke of atheistic tyranny.
Para si usted puede llevar el yugo del conjunto del señor, usted debe ser maduro.
For if you are able to bear the whole yoke of the Lord, you should be mature.
Sufrimos durante años bajo el yugo de esa mujer.
We suffered for years under the yoke of that woman.
Muchas generaciones habían vivido bajo el yugo del Faraón.
Several generations had lived under the yoke of the Pharaoh.
El país soportó el yugo de la tiranía durante dos décadas.
The country bore the yoke of tyranny for two decades.
Si eres sabio, ponte bajo el yugo de Babilonia.
If you are wise, place yourself under the yoke of Babylon.
El yugo de Egipto significa el yugo de pecado.
The yoke of Egypt means the yoke of sin.
Durante demasiado tiempo sufrimos bajo el yugo de los humanos.
Too long have we suffered under the oppression of humankind.
¿Por qué hablamos de el yugo de la Torá y Mitzvot?
Why do we talk about the yoke of Torah and Mitzvot?
Palabra del día
crecer muy bien