volumen de trabajo

No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
The overall workload of the Commission will remain unchanged.
No se modificará el volumen de trabajo general de la Comisión.
The overall workload of the Commission will remain unchanged.
La Comisión reconoce el volumen de trabajo adicional que pueden representar esas funciones de apoyo.
The Committee recognizes the additional workload these support functions can represent.
En algunos casos, los datos recopilados no facilitaron la evaluación de la actuación profesional y el volumen de trabajo.
In some instances, the data collected did not facilitate measuring performance and workloads.
La División de Investigaciones emplea el volumen de trabajo como base de la fórmula para calcular los recursos.
The Investigations Division uses case load as the basis for a formula for resources.
Además, el volumen de trabajo es mucho menor.
In addition, the volume of work is much lower.
Cada operación es única en el volumen de trabajo que genera.
Each operation is unique in the workload it creates.
Todo ello aumenta el volumen de trabajo y los costos.
All of this increases the workload, and the costs involved.
El motor con el volumen de trabajo de 1,5 litros.
The engine with working volume of 1.5 liters.
El motor con el volumen de trabajo de 1.3 L.
The engine with working volume of 1.3 L.
Usted puede elegir el volumen de trabajo.
You can choose the volume of work.
Necesitamos saber que podrás manejar el volumen de trabajo.
We need to know you'll be able to handle the workload.
El presupuesto recoge medidas para reducir el volumen de trabajo.
The budget is oriented towards measures to reduce the workload.
De hecho tiene el volumen de trabajo necesario en un layout compacto.
In fact it has the necessary working volume in a compact layout.
No incluye el volumen de trabajo en la etapa de apelación.
Workload for resolution at the appeal stage is not included.
Está claro que el volumen de trabajo de la Comisión se está intensificando.
It is clear that the workload of the Commission is intensifying.
Durante los últimos años, el volumen de trabajo de la Comisión ha aumentado sustancialmente.
In recent years, the workload of the Commission has substantially increased.
Se estima que el volumen de trabajo ha aumentado a aproximadamente un tercio.
It is estimated that the volume of work has increased by approximately one third.
Esto proporciona la instalación para automatizar el volumen de trabajo de importación digital.
It provides the facility to automate digital import workflow.
Aumenta el volumen de trabajo, promueve la construcción de músculo y acelera la recuperación.
It increases workload, promotes muscle building and accelerates recovery.
Palabra del día
la aceituna