violonchelista

El 21 de julio será el turno del Dúo Cassadó, formado por el violonchelista Damián Martínez Marco y la pianista Marta Moll de Alba.
On 21 July, the stage will be given over to Dúo Cassadó, which is made up of cellist Damián Martínez Marco and pianist Marta Moll de Alba.
Stoppin ha sido diseñado por el violonchelista Sean Grissom, especialmente para Super-Sensitive®. Consigue que la varilla final del violenchelo o el bajo no se deslice por el suelo.
The Stoppin was designed by cellist, Sean Grissom, especially for Super-Sensitive® to stop the endpin of the cello or bass from slipping on the floor.
Ha acompañado a artistas de la talla de los violinistas Itzhak Perlman y Saschko Gavriloff, el violonchelista Siegfried Palm, el flautista Severino Gazzelloni o la cantante Cthy Berberian, entre otros.
He has accompanied great artists such as violinists Itzhak Perlman, Saschko Gavriloff, cellist Siegfried Palm, flutist Severino Gazzelloni or the singer Cathy Berberian, amongst others.
También ha grabado dúos con el violonchelista austriaco Stefan Jess-Kropfitsch y ha tocado con el Trío di Viena junto con el barítono austríaco Peter Doos y la soprano Ute Ziem.
He has also recorded duets with Austrian cellist Stefan Jess-Kropfitsch and played with the Trio di Vienna together with the Austrian baritone and soprano Peter Doos Ute Ziemer.
Allí usted podrá escuchar, entre otros, a artistas como la Camerata Royal Concertgebouw Orchestra, la mezzosoprano Elisabeth Kulman, el Calidore String Quartet, el violonchelista colombiano Santiago Cañón-Valencia y la Orquesta Sinfónica de Cartagena.
There you can listen, among others, artists such as the Camerata Royal Concertgebouw Orchestra, the mezzo-soprano Elisabeth Kulman, the String Quartet Calidore, the Colombian cellist Santiago Cañón-Valencia, and the Cartagena Symphony Orchestra.
Girando de forma habitual como intérprete de recitales, Capuçon es especialmente famoso por sus brillantes interpretaciones y grabaciones de las sonatas para violín de Beethoven, así como por las colaboraboraciones con su hermano, el violonchelista Gautier Capuçon.
Touring regularly as a recitalist, Capuçon is especially well known for his brilliant interpretations and recordings of Beethoven's violin sonatas as well as collaborations with his brother, cellist Gautier Capuçon.
Entre sus proyectos figuran series completas y grabaciones de todas las Sonatas para Violín de Beethoven con Martín Roscoe, con el que ha formado un trío de piano junto con el violonchelista Moray Welsh.
The Lindsays disbanded in July 2005, but Peter Cropper continues to perform as a soloist and chamber musician. Plans include complete cycles and recordings of all the Beethoven Violin Sonatas with Martin Roscoe, with whom he has also formed a piano trio with cellist Moray Welsh.
El violonchelista británico Steven Isserlis estuvo presente en su último concierto en Londres ¿Cómo se sintió ante su presencia?
The British cellist Steven Isserlis attended your last concert in London. How did you feel in front of him?
El violonchelista brillante, Mstislav Rostropovich es ante todo un hombre que ha luchado toda su vida por la libertad de pensamiento y la defensa de los derechos humanos.
Brilliant cellist, Mstislav Rostropovich is above all a man who has fought all his life for freedom of thought and the defense of human rights.
Suecia. El violonchelista sueco Frans Helmerson cursó estudios en Goteborg, Roma y Londres con G. Vecchi, G. Selmi y W. Pleeth, contando asimismo con la tutoría y apoyo de M. Rostropovich.
The Swedish cellist Frans Helmerson studied in Göteborg, Rome and London with G. Vecchi, G. Selmi and W. Pleeth, in addition to M. Rostropovich tutorship.
El violonchelista colombiano de 24 años, Santiago Cañón-Valencia, ha sido elogiado como uno de los jóvenes violonchelistas más prometedores de su generación y rápidamente se está forjando una reputación internacional como artista emergente de gran potencial.
The 24-year-old Colombian cellist, Santiago Cañón-Valencia, has been praised as one of the most promising young cellists of his generation and is quickly forging an international reputation as an emerging artist of great potential.
Al igual que el violonchelista Roman Jablonski, quien interviene como solista en la grabación de Ecos de Oiz.
The same applies to the cellist Roman Jablonski, who features as a soloist on the recording of Ecos de Oiz.
Una creativa y significativa amistad unía al Coro Estatal de Kaunas con el violonchelista y director de orquesta Mstislav Rostropovich (1927-2007).
Meaningful and creative friendship linked the Kaunas State Choir with the violoncellist and conductor - Mstislav Rostropovich (1927-2007).
Rehabilitado en 1990 por Gorbachov, el violonchelista recupera su nacionalidad y es condecorado por Putin, con motivo de su 80o cumpleaños en 2007.
Rehabilitated in 1990 by Gorbachev, the cellist regains his nationality and is decorated by Putin, on the occasion of his 80th birthday in 2007.
Y, aunque, hablando objetivamente, de ello no es posible llamar el pianista profesional o el violonchelista, su entusiasmo artístico es tal que puede otra vez compensar las faltas formales de la técnica.
And, though, objectively speaking, it is impossible to name it the professional pianist or the violoncellist, its performing enthusiasm is that that can compensate formal lacks of technics sometimes.
Corresponden a Zuloaga un bonito retrato de su primo, el violonchelista Juan de Azurmendi, y un retrato de Alejandro Fernández de Araoz, que gobernó el Banco tan solo un mes.
Zuloaga is responsible for an attractive portrait of his cousin, the violoncellist Juan de Azurmendi, and for a portrait of Alejandro Fernández de Araoz, who governed the Bank for just one month.
En la Academia, para 1880, entre los docentes se encontraba el violonchelista David Popper (el hijo de un hazán de Praga).
At the Academy, teachers included the cellist David Popper (the son of a Prague chazzan) already in the 1880s.
EL violonchelista, la llave, el movimiento.
The cellist, the key, the movement.
El violonchelista, la llave, el movimiento.
The cellist, the key, the movement.
El violonchelista adopta esta forma cuando toca el instrumento, de una forma muy cariñosa y afectuosa.
The cellist embraces that form when playing the instrument, very loving, affectionate.
Palabra del día
el espantapájaros