el viernes en la noche

Pero, uh, necesitamos un plan para el viernes en la noche.
But, uh, we need a plan for Friday night.
Estaré en el Golden Apple el viernes en la noche.
I'll be at the Golden Apple on Friday at noon.
Petulia, traté de devolverla el viernes en la noche.
Petulia, I tried to bring it back Friday night.
¿Por qué no vienes conmigo el viernes en la noche?
Well, why don't you join me Friday night?
Así que este tipo vino el viernes en la noche.
So this guy... comes in Friday night.
Ve a la Formal el viernes en la noche.
Go to the Formal on friday night.
¿Dónde estuvo su cliente el viernes en la noche?
Where was your client Friday night?
Como es usual, tendremos una cena de Mageia el viernes en la noche.
As usual, we will have a Mageia dinner on Friday evening.
Jason quiere volver a salir conmigo el viernes en la noche.
Jason wants to go out again Friday night.
¿Y el concierto es el viernes en la noche?
And his concert is on a Friday afternoon?
Debes estar acá el viernes en la noche con todo.
Be here Friday night with the stuff.
¿Quieres tocar el viernes en la noche?
You want to play a show Friday night?
Hay otro karaoke el viernes en la noche.
There's another karaoke bash Friday night.
¿Qué harás el viernes en la noche?
What are you doing on Friday night?
Desiree Rover se comunicó conmigo el viernes en la noche.
I got contacted by Desiree Rover just Friday night.
El concierto es el viernes en la noche.
The gig is Friday night.
¿Quieres cenar conmigo el viernes en la noche?
Um... do you want to go have dinner Friday night with me?
Salimos juntos el viernes en la noche.
We left together on Friday night.
Necesito algo de inteligencia en este evento de caridad el viernes en la noche.
I need some intel on this charity event on Friday night.
Hay una fiesta el viernes en la noche.
There's this party Friday night.
Palabra del día
el hombre lobo