vicario
Durante la homilía, el vicario auxiliar de la prelatura, Mons. | During the homily, the auxiliary vicar of the prelature, Mons. |
La Misa fue presidida por el vicario episcopal D. Rafael Cerdá Capuz. | The Mass was presided by the Episcopal Vicar D. Rafael Cerdá Hood. |
La Misa fue presidia por el vicario episcopal D. Rafael Cerdá Capuz. | The Mass was presided by the Episcopal Vicar D. Rafael Cerdá Hood. |
El custodio y el vicario custodial son miembros de derecho del Discretorio. | The Custos and the Custodial Vicar are members by right of Discretorium. |
Es por eso que el vicario apostólico de Aleppo Msgr. George Abou Khazen, Fr. | This is why the apostolic vicar of Aleppo Msgr. George Abou Khazen, with Fr. |
Es cuánto narra a AsiaNews, el vicario apostólico de Alepo de los Latinos, Mons. | This is what the Apostolic Vicar of Aleppo of the Latins, Mons. |
Según tales Estatutos, el vicario custodial era de nacionalidad francesa y el procurador siempre español. | Based on these laws, the Custodial Vicar was French and the prosecutor was always Spanish. |
Estuvieron presentes el arzobispo y el arzobispo retirado junto con el vicario general de la diócesis de Zadar. | The archbishop and the retired archbishop with the general vicar of the dioceses of Zadar were present. |
La misa ha estado presidida por el vicario custodial, fray Dobromir Jasztal, como marca la tradición franciscana. | The mass was presided over by the Custodial Vicar, Br. Dobromir Jasztal, as is required by Franciscan tradition. |
Este año ha sido presidida por el padre Custodio, fray Pierbattista Pizzaballa, acompañado por el vicario custodial, fray Dobromir. | This year, the Mass was officiated by Father Custos Pierbattista Pizzaballa together with the Custodial Vicar Fr. Dobromir. |
Estuvieron presentes dieciséis purpurados, entres ellos el decano del Colegio cardenalicio Angelo Sodano y el vicario para la diócesis de Roma Agostino Vallini. | Sixteen other cardinals were present, including Angelo Sodano, the Dean of the College of Cardinals and Agostino Vallini, Vicar General of Rome. |
En 2010, Hollander y escritor James Wood co-creado la serie de televisión Rev., una comedia sensible sobre el vicario todo-demasiado-humano de una parroquia del centro de la ciudad. | In 2010, Hollander and writer James Wood co-created the TV series Rev., a sensitive comedy about the all-too-human vicar of an inner-city parish. |
En Estambul, tiene su sede el Patriarcado Armenio de Constantinopla, que actualmente lo rige el vicario patriarcal armenio Aram Ateshian en lugar del Patriarca Mesrob II, que sufren de un aenfermedad incurable. | In Istanbul, the seat of the Armenian Patriarchate of Constantinople is currently governed by Armenian Patriarchal Vicar Aram Ateshian. |
Según se establece en el programa litúrgico, el vicario custodial, fray Artemio Vítores, ha presidido la santa misa solemne precedida del rezo de la oración de Laudes. | Following the liturgical schedule, the Custodial Vicar, Brother Artemio Vitores, was the principal concelebrant at the Solemn Mass preceded by Morning Prayer. |
Entonces llegaron el capitán y sus hombres, quienes cogieron a Michele y lo llevaron al patio, donde estaba el vicario del obispo, que volvió a leerle la confesión y la sentencia. | Then the captain arrived with his men and took Michael into the courtyard, where the bishop's vicar reread the confession and the sentence to him. |
En cuanto el vicario apostólico llega a España, el gobierno de Luis XIV y el Papa Inocencio XI solicitan a la corte de Madrid y obtienen rápidamente su liberación. | As soon as the Apostolic Vicar arrived in Spain, the government of Louis XIV and Pope Innocent XI asked for and quickly obtained his freedom from the court in Madrid. |
La Custodia de Tierra Santa comenzó con las celebraciones la tarde del sábado, con la recitación de las primeras Vísperas solemnes presididas por el vicario custodial, fray Artemio Vítores. | The Custody of the Holy Land began celebrations on Saturday evening, with the recital of the first Solemn Vespers presided by the Custodial Vicar, Brother Artemio Vitores. |
En ausencia del custodio, ha sido el vicario custodial, fray Dobromir Jasztal, quien ha presidido la ceremonia, mientras que el expárroco, fray François Marie Shamiye, ha pronunciado la homilía. | In the absence of the Custos, the custodial vicar, Br. Dobromir Jazstal was the presider, while former pastor, Br. François Marie Shamiyeh gave the homily. |
E n mayo de 1873, el vicario apostólico de Hawai, Monseñor Maigret, manifiesta a algunos de sus sacerdo-tes la preocupación que siente por el estado de abandono de los leprosos. | I n May 1873, the apostolic vicar of Hawaii, Bishop Maigret, shared with some of his priests the concern he had about the state of neglect the lepers were suffering. |
Precisamente al cardenal Grocholewski, subrayó el vicario custodial fray Dobromir Jasztal, es a quién debe reconocerse el mérito de convertir el SBF en facultad de Teología Bíblica y Arqueología. | Grocholewski himself, as the Custodial Vicar Fr. Dobromir Jasztal highlighted, who must be recognized as having had the merit of raising the SBF to a Faculty of Biblical Theology and Archaeology. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!