el verso libre

Que el complementarismo congénito es una necesidad absoluta de la pintura, como el verso libre en la poesía y como la polifonía en la música.
That innate complementariness is an absolute necessity in painting, just as free meter in poetry or polyphony in music.
Un poco libre con el verso libre para mi gusto, pero lo llamaremos poema.
A little too free with the free verse for my taste, but fine, we'll call it a poem.
Un poco libre con el verso libre para mi gusto, pero lo llamaremos poema.
A little too free with the free verse for my taste, but fine, we'll call it a poem.
Badr Shakir al-Sayyab fue uno de los precursores envolviendo su lírica con contenido de carácter político y social y empleando el verso libre.
Badr Shakir al-Sayyab was a pioneer wrapping his lyrical content of political and social character and using free verse.
Utiliza el verso libre y los parámetros tradicionales y su verso es famoso por su elegancia irónica y su escepticismo.
He uses both free verse and traditional metres and his verse is famous for its ironic elegance and its scepticism.
En las tragedias Shakespeare ha conseguido el brillo desconocido de la lengua poética y libertad insuperada del recurso con el verso libre.
In the tragedies Shakespeare has achieved unknown brightness of a poetic diction and unsurpassed freedom of the reference with a blank verse.
Por ejemplo, no he tocado mucho el aspecto visual de la poesía Siempre me he basado más en el verso libre, pero también hay otros procedimientos.
For example, I haven't touched the visual aspect much. I always base myself in free verse, but that is also another road.
Cada uno tiene sus preferencias, sus limites. Por ejemplo, no he tocado mucho el aspecto visual de la poesía Siempre me he basado más en el verso libre, pero también hay otros procedimientos.
Everyone has their own preferences and limits. For example, I haven't touched the visual aspect much. I always base myself in free verse, but that is also another road.
Una solución consistiría en buscar un equivalente cultural (como el endecasílabo yámbico para el alejandrino francés) o un equivalente temporal (el verso libre moderno en lugar de las formas clásicas de los versos del pasado) (1998: 174).
One solution is to look for a cultural equivalent (such as the English iambic pentameter for French Alexandrines) or a temporal equivalent (modern free verse for classical verse forms of the past) (1998: 174).
Algunos estudiosos dicen que aquellos que intentan definir el verso libre lo convierten en no libre durante el proceso.
Some scholars say that those who attempt to define free verse make it no longer free in the process.
Palabra del día
el relleno