el veneno
-the venom
Ver la entrada para veneno.

veneno

El Kinjite (el veneno más poderoso) no tiene cura existente.
The Kinjite (the most powerful poison) has no existing cure.
Y para alguien, las caras son tan buenas como el veneno.
And to someone, the faces are as good as poison.
¿No cree que el veneno puede ser usado como cura?
Don't you think poison can be used as a cure?
Hasta la gente más ignorante entiende que el veneno es dañino.
Even the most ignorant people understand that poison is harmful.
Aunque el veneno en ello no existe, él muy amargo.
Though poison in it is not present, it very bitter.
¿Crees que va a usar el veneno en el metro?
You think he's gonna use poison on the subway?
Tradicionalmente, hay una relación adversa entre el veneno y la medicina.
Traditionally, there is an opposing relationship between poison and medicine.
La soledad es el veneno más grande para los ancianos.
Loneliness is the most effective poison for the elderly.
Sí, pero no todo el veneno se administra mediante la comida.
Yes, but not all poison is delivered through food.
La única diferencia entre tú y yo es el veneno que usamos.
The only difference between you and me, is poison we use.
Se ha conducido no con el veneno, pero en un espíritu amistoso.
It has been conducted not with venom, but in a friendly spirit.
Cuidaos MIS Hijos, el veneno inyectado en vuestras venas.
Beware, MY Children, of poison injected in your veins.
Ella vive en Marte y el veneno hirviendo chorros.
She lives on Mars and squirted boiling poison.
Incluso sus amigos se sorprendieron en el veneno de personal que aparece.
Even his friends were shocked at the personal venom he displayed.
No traten de mejorar el veneno dándole mejor sabor.
Don't try to improve poison by giving it a better flavor.
Sí, pero nuestra rama de la familia no optó por el veneno.
Yes, but our branch of the family didn't go in for poison.
Salió de mí, como el veneno de una serpiente.
It just poured out of me like venom from a snake.
Cuidado Mis Hijos, el veneno inyectado en sus venas.
Beware, MY Children, of poison injected in your veins.
Durante un tiempo, este era el veneno de mi existencia.
For a while, this was the bane of my existence.
Tal vez solo no tuviste tiempo para ocultar el veneno.
Maybe you just didn't have time to hide the poison.
Palabra del día
la cometa