el vasco
-the Basque
Ver la entrada para vasco.

vasco

Hay muchas lenguas ergativas en el mundo y el vasco es una de ellas.
There are many ergative languages in the world and Basque is one of them.
La razón de la desaparición del f-sonido en castellano está probablemente porque el castellano se convirtió en el área donde el vasco todavía fue hablado.
The reason for the disappearance of the f-sound in Castilian is probably because Castilian developed in the area where Basque was still spoken.
Las peticiones y la correspondencia con los peticionarios pueden estar redactadas en otras lenguas utilizadas en un Estado miembro (como el vasco y el gallego).
It may be possible for petitions and correspondence with petitioners to be drafted in other languages used in Member State (such as Basque and Galician).
Aunque el vasco influenció la pronunciación de castellano y el castellano incorporó algunas palabras vascas, la gramática especial del vasco hizo que poco influenciara en castellano.
Although Basque influenced the pronunciation of Castilian and Castilian incorporated some Basque words, the special grammar of Basque had little influence on Castilian.
Las siete lenguas que se enseñan son, por orden descendente del número de alumnos: el occitano, el corso, el catalán, el bretón, el criollo, el vasco y el galo.
The seven languages taught are, in decreasing order of pupil numbers, Occitan, Corsican, Catalan, Breton, Creole, Basque and Gallo.
De esta civilización perduran vestigios lingüísticos en el georgiano, el vasco, el súmero, el pelasgo, el ilirio, el cretense, el etrusco y los dialectos del Beluchistán.
Linguistic vestiges of this civilization still may be found in such languages as Georgian, Basque, Sumerian, Pelasgian, Illyrian, Cretan, Etruscan and the dialects of Beluchistan.
En España, además del castellano como lengua común, se reconoce a los ciudadanos el derecho a utilizar otras lenguas oficiales: el catalán, el vasco, el gallego; todas ellas lenguas europeas.
In Spain, in addition to Castilian as the common language, the citizens’ right to use other official languages is recognised: Catalan, Basque, Galician; all of which are European languages.
En España, la existencia del castellano como lengua común y su reconocimiento como lengua oficial del Estado no impiden que se reconozca a los ciudadanos el derecho a usar otras lenguas españolas con estatuto de oficialidad: el gallego, el catalán y el vasco.
In Spain, the existence of Castilian as a common language and its recognition as the State’s official language does not prevent the recognition of the citizens’ right to use other Spanish languages which have official status: Galician, Catalan and Basque.
Parece que el Vasco va a ser campeón éste año.
Looks like Vasco is going to be champion this year.
El vasco lo hablan 580.000 personas en partes de España y Francia.
Basque is spoken by 580,000 people in parts of the Spanish and French states.
El vasco lo hablan 580.000 personas en partes de España y Franci.
Basque is spoken by 580,000 people in parts of the Spanish and French states.
El vasco Chillida por mencionar un nombre- utiliza un idioma totalmente distinto, que es antagónico a toda escultura realizada hasta entonces.
The Chillida mentioned a Basque name-used-for a completely different language, which is antagonistic to any sculpture before.
Eran sus preferidos el Centro Lucense (ya desaparecido), el Vasco Francés (en calle Moreno), el Centro Asturiano (Solís y Belgrano) o alguna parrilla cercana, siempre moviéndose a pie.
They were his favorite the Lucus Center (already missing), the French Basque (in street Dark man), the Asturian Center (Solís and Belgrano) or some nearby gridiron, always moving afoot.
El vasco lo hablan 580.000 personas en partes de España y Francia. Es la única lengua que queda que se hablaba ya en sur oeste de Europa antes de la llegada de los Indo-Europeos. Nuestro curso de vasco le ayudará a aprender vasco.
Basque is spoken by 580,000 people in parts of the Spanish and French states. It is the only language remaining spoken in southwestern Europe before the arrival of Indo-Europeans.
El vasco es tan único que algunos dicen que la única forma de aprenderlo es de la mamá.
Basque is so unique that some people say the only way to learn it is from one's mother.
Para añadir a la confusión, hay idiomas altamente inusuales, como el vasco.
To add to the confusion, there are highly unusual languages, like Basque.
Todos los pueblos poseen su mitología y el vasco también.
All cultures possess their own mythology, and so does the Basque.
DespuГ©s de estas palabras, el vasco cantГi, demostrando su excelente voz multitud cifras.
After these words the Basque sang, demonstrating his excellent vocal crowd figures.
Este fin de semana, el vasco buscará seguir mejorando su nivel.
This weekend the Basque rookie will be looking to improve his skill yet more.
Las diferencias entre el conflicto colombiano y el vasco son evidentes y numerosas.
Conclusions There are obvious differences between the Colombian and the Basque conflicts.
Palabra del día
el guion