el va a

Popularity
500+ learners.
Si, pero el va a estar aquí y tu no.
Yeah, but he's gonna be here and you're not.
Esta bien, el va a tomar una por el equipo.
All right, he gonna take one for the team.
Si, pero el va a dividir las ganancias contigo.
Yeah, but he's gonna split the profits with you.
Bueno, el va a querer un montón de detalles.
Well, he's gonna want a lot of details.
Y el va a empezar a hacer así con el dedo.
And he's gonna start going like this with the finger.
En mi opinión, el va a fumar más que los lights.
In my opinion, he'll smoke more of the lights.
Espera, el va a encenderlo Con nosotros aquí.
Wait, he's going to turn it on With us here.
No importa lo que digas papá, el va a ir.
Doesn't matter what you say, Dad, he's gonna go.
Y ahora el va a usar esa palabra mientras conversa.
And now he'll use that word in conversation.
Bueno, el va a querer un montón de detalles.
Well, he's gonna want a lot of details.
Maslow esta de nuestro lado, el va a intentar ayudarte.
Maslow is on our side. He's going to try to help you.
A la salida, pero el va a salir adelante
On the way out, but he's going to pull through.
Eva, el va a pagar por lo que ha hecho.
Eva, he's gonna pay for what he's done.
Es decir, el va a recibir los beneficios, sabes.
I mean, he's gonna get the benefits, you know.
Y entonces, el va a venir a buscarte.
And then, he's going to come looking for you.
Sabes que el va a venir por mi.
You know he's going to come for me.
O sea el va a estar aquí todo el tiempo ahora
So he's just gonna be here now all the time.
Así que el va a la carcel por alguien que nada hizo.
So, he's going to jail for someone no one did.
Entonces si no planeas esta fiesta, el va a sentirlo.
So if I don't plan this party, He's gonna sense that.
¿Piensas que el va a pedirte que te cases con él?
Do you think he's going to ask you to marry him?
Palabra del día
el rocío