el trebol
- Ejemplos
Remediation of Soil and Groundwater contaminated with hydrocarbons at a filling station in El Trébol–Prov Santa Fe. | Remediación de Suelo y Agua Subterránea contaminada con Hidrocarburos en una Estación de Servicios en Retiro - CABA. |
Remediation of Soil and Groundwater contaminated with hydrocarbons at a filling station in El Trébol–Prov Santa Fe. | Remediación de Suelo y Agua Subterránea contaminada con Hidrocarburos en una Estación de Servicios en Sarmiento – Prov Santa Fe. |
For sale 2 bedrooms Flat in El Trebol. | Venta Piso de 2 habitaciones en El Trebol. |
Company Address: Avenida Principal El Trebol, Qta. | Dirección de la empresa: Avenida Principal El Trebol, Qta. |
The paella is the favourite dish in our Restaurant El Trebol! | La paella es el plato estrella de nuestro restaurante El Trebol. |
About TripAdvisor® TripAdvisor provides reviews, articles, recommendations and opinions on El Trebol, Benidorm. | Acerca de TripAdvisorTM TripAdvisorTM ofrece opiniones, artículos, recomendaciones y comentarios sobre Marc Apartments, Benidorm. |
Starting from the km 42,4 are distinguished by hand among the forest left the small lagoon El trebol. | A partir del km 42,4 se distingue entre el bosque a mano izquierda la pequeña laguna El Trébol. |
After dinner at El Trebol, we head back to BART to catch a 9:30 p.m. Pittsburg/Bay Point train. | Después de cenar, nos dirigimos al BART para agarrar el tren de las 9:30 en dirección Pittsburg/Bay Point. |
The ranking of the best teams ever would include Coronel Suarez, Venado Tuerto, La Espadaña, Indios Chapaleufu and El Trebol. | Si armáramos un ranking de los cinco mejores equipos de todos los tiempos, serían Coronel Suárez, Venado Tuerto, La Espadaña, Indios Chapaleufú y El Trébol. |
Food 7.3 When you stay at El Trebol in Teguise, you'll be near the beach, within a 15-minute drive of Cesar Manrique Foundation and Cactus Garden. | Comida 7,3 Ubicación del establecimiento Si decides alojarte en El Trebol de Teguise, estarás cerca de la playa y a menos de 15 minutos en coche de Fundación César Manrique y Jardín de Cactus. |
When we finished the course we investigated the lives of people in El Trébol. | Al terminar el curso investigábamos la vida de la gente en El Trébol. |
He writes the play El trébol florido (Blooming Clover). | Escribe la obra teatral El trébol florido. |
From the heights, we could see Lake Moreno, Lake El Trébol (The Clover) and Mount López. | Desde las alturas, se ven el lago Moreno, la laguna El Trébol y el cerro López. |
Remediation of Soil and Groundwater contaminated with hydrocarbons at a filling station in El Trébol–Prov Santa Fe. | Remediación de Suelo y Agua Subterránea contaminada con Hidrocarburos en una Estación de Servicios en El Trébol – Prov Santa Fe. |
In Argentina—and in El Trébol, of course—there are undoubtedly many people bothered by a commemoration such as this one today. | En la Argentina –y en El Trébol, por supuesto– seguramente hay muchos a los que les molesta una conmemoración como la de hoy. |
The Tunnel, for example, must have gotten left in El Trébol, the same thing goes for some minor works by the authors mentioned. | El túnel, por ejemplo, debe haber quedado en El Trébol, lo mismo que alguna obrita de las mencionadas autoras. |
Once we found a comfortable spot at the heights, we could observe López Hill, El Trébol Pond and Lake Moreno: three awesome sites to visit. | Una vez instalados en lo más alto, pudimos observar el cerro López, la laguna El Trébol y el lago Moreno. Tres puntos formidables para visitar. |
Then you will cross the bridge over Moreno Lake at a narrow end, follow the shoreline of El Trébol lagoon, and then, return to Bariloche. Overnight. | Llao. Luego atravesamos el puente que cruza el lago Moreno en su angostura, bordeamos la laguna El Trébol para volver nuevamente a la ciudad. Alojamiento. |
El Trébol has a third activist who was disappeared for political reasons: Luis Alberto Tealdi, who was born in Susana on December 3, 1921 but lived in El Trébol from at least 1939. | El Trébol tiene un tercer activista desaparecido por razones políticas, Luis Alberto Tealdi, que nació en Susana el 3 de diciembre de 1921 pero vivió en El Trébol desde 1939 por lo menos. |
Carlos Alberto Bosso, arrested and kidnapped in *osario on September 17, 1977 along with his wife and his fifteen-month-old daughter, was also born in El Trébol, on February 7, 1950. | Carlos Alberto Bosso, detenido y secuestrado en *osario el 17 de setiembre de 1977 junto a su mujer y a su hija de quince meses de edad, también nació en El Trébol, el 7 de febrero de 1950. |
