trap

Se pueden configurar alertas sobre cada trap, simples o incluyendo expresiones regulares sobre el trap recibido.
It is possible to configure alerts on each trap, simples or including regular expressions on the received trap.
Como ya mencioné, el trap nace como un subgénero del rap.
As I mentioned, the trap was born as a subgenre of rap.
Diecisiete temas componen Astroworld con bases rítmicas del hip hop y el trap.
Seventeen songs compose Astroworld with rhythmic bases of hip-hop and trap.
En este éxito se juntan la bachata, el reguetón y el trap.
In this success, bachata, reggaeton and trap come together.
Ya para el 2010, el trap estaba conquistando el mundo.
By 2010, trap was conquering the world.
Cartel: 9 escenarios y 140 artistas del dance, el trap, el ruidismo o el reggaeton digital.
Line-up: 9 stages and 140 dance artists, trap, noise or digital reggaeton.
¿Qué es el trap?
What is trap?
La música sobre la vida en el trap ahora tenía una personalidad que iba más allá de las letras.
The music about life in trap now had a personality that went beyond the lyrics.
Las variantes del 32 están presentadas basadas en el trap viniendo desde el frente o desde atrás.
Two variations of 32 are presented based on the trap coming from in front or behind.
De hecho, hoy en día el artista de 24 años es considerado un ícono del reguetón y el trap.
In fact, today the artist of 24 years is considered an icon of reggaeton and trap.
Muchos géneros de la música electrónica tienen este estilo, tales como el house, el trance, el trap, etc.
Many genres of electronic music have this style such as house, trance, trap, and trip-hop.
Si bien el trap nació como un subgénero del rap, ahora las influencias van también en el otro sentido.
While trap was born as a subgenre of rap, now the influences also go in the other direction.
Después de aclarar esto, me cuenta que realmente el trap existe como un subgénero más del rap, pues así nació.
After clarifying this, he told me that trap really exists as a subgenre more than rap, because that's how it was born.
Así, el trap nace como un rap ácido que toca temas violentos, se trata de un lugar más que de un género.
Thus, trap was born as an acid rap that addresses violent themes, it is a place rather than a genre.
En su disco la cantante hace fusiones entre el flamenco, su más clara influencia musical, y otros ritmos como el trap y el pop.
In her album the singer makes fusions between flamenco, her most clear musical influence, and other rhythms such as trap and pop.
En los últimos años, géneros como el hip-hop o el trap han encontrado su lugar en la escena musical española, con cantantes como La Mala Rodríguez.
In recent years, genres like hip-hop and trap have also found their way to the Spanish music scene, with artists such as La Mala Rodríguez.
Es por esto que, de acuerdo con él, el trap pudo entrar en este circuito, pues significó una vuelta a los orígenes del reguetón, lo revitalizó.
That is why, according to him, trap could enter this circuit, because it meant a return to the origins of reggaeton, it revitalized it.
No saben de qué va la movida porque ni siquiera les ha dado tiempo a enterarse que lo que está de moda ahora en ciertos círculos electrónicos de estirpe rapera es el trap.
They don't know what's up because they haven't even had time to find out that what's hot in certain rap electronic circles, is trap.
Tal y como pasó con el dubstep, puede que el trap en su nuevas formas siga comiéndose terrenos más comerciales y se convierta en la base inspiradora del próximo disco de Britney Spears o cualquier cosa parecida.
Like what happened with dubstep, it could be that trap in its new forms will continue to filter into more commercial sounds, becoming the inspiration for the next Britney Spears album or something similar.
En términos técnicos y formales, el trap podría definirse por sus sonidos de 808 (es decir, producidos por una caja de ritmos Roland-TR808) y su beat a 120BPM (una velocidad específica, es un ritmo algo lento).
In technical and formal terms, the trap could be defined by its sounds of 808 (that is, produced by a Roland-TR808 rhythm machine) and its beat at 120BPM (a specific speed that is a somewhat slow rhythm).
Palabra del día
el cementerio