Resultados posibles:
el transbordo
-the transfer
Ver la entrada para transbordo.
transbordo
-I transfer
Presente para el sujetoyodel verbotransbordar.
él/ella/usted transbordó
-he/she/you transferred
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbotransbordar.

transbordo

La cuestión del tránsito y el transbordo se regula por separado.
The issue of transit and trans-shipment is regulated separately.
Para el transbordo, indicar el peso en kilogramos
For transhipment, indicate the weight in kilograms
Para el transbordo, indicar el peso en kilogramos.
For transhipment, indicate the weight in kilograms
Es necesario hacer el transbordo anualmente, después de la terminación del florecimiento.
Change needs to be done annually, after the end of blossoming.
También se deberían contemplar otras actividades, como la intermediación, el tránsito y el transbordo.
Other activities should also be covered, such as brokering, transit and trans-shipment.
Este apoyo no puede incluir ni el repostaje de combustible ni el transbordo de las capturas.
This support must not include refuelling or transhipment of catches.
Embarcaciones pequeñas realizan el transbordo de la droga a barcos más grandes en alta mar.
Small boats transfer drugs to larger vessels on the high seas.
La licencia de exportación también es necesaria para el tránsito y el transbordo.
Transit and trans-shipment is controlled by the requirement for an export licence.
Queda prohibido el transbordo en el mar.
Transhipment at sea is prohibited.
Queda prohibido el transbordo en el mar.
Transhipment at sea are prohibited.
Según Aleksey, en el hospital tuvo que estar por el transbordo emocional.
According to Alexey, he had to go to hospital because of an emotional overload.
Cuando sentís el transbordo emocional, traten de aislarse por lo menos a media hora.
When you feel an emotional overload, try to retire at least on half an hour.
Estará prohibido el transbordo de bacalao.
Transhipment of cod is prohibited.
El modo más simple de la reproducción de la pervinca es el transbordo por medio de los mangos.
The barvinka is the easiest way of reproduction change by means of shanks.
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
Insofar as transshipment measures are concerned there are appropriate border controls in place.
También se recurre a la Argentina y a Chile para el transbordo de drogas pero en escala mucho menor.
Argentina and Chile are also used for trans-shipment of drugs, but to a much lesser extent.
Esto implica para usted: distancias más cortas, ningún peligro de daños en el transbordo y transparencia absoluta en el proceso de transporte.
For you this means: shorter travel times, no danger of damage when transshipping and absolute transparency of the transport process.
DATOS DE INTERÉS: Nos gustaría recomendarle que use ropa cómoda y zapatos cómodos para facilitar el transbordo a los barcos.
USEFUL INFORMATION: We would recommend that you wear comfortable clothes and especially comfortable shoes to assist you when boarding the boats.
Cuando finalice el desembarque o el transbordo, el inspector comprobará y anotará las cantidades por especies que permanecen a bordo.
When the landing or transhipment has been completed, the inspector shall verify and note the quantities by species of fish remaining on board.
A la aparición de las raíces hagan el transbordo en otra capacidad y despunten las raíces que acelerará el crecimiento de las huidas laterales.
At emergence of roots make change in other capacity and prishchipnit roots that will accelerate growth of lateral escapes.
Palabra del día
oculto