el trabajo atrasado
- Ejemplos
La OSSI notó una mejora considerable en la preparación de la conciliación bancaria en cuanto a oportunidad y exactitud: se eliminó el trabajo atrasado de seis meses y se redujo el número de cuentas por conciliar. | OIOS noted a significant improvement in the preparation of bank reconciliations, in respect of both timeliness and accuracy: the six-month backlog was cleared and the number of items to be reconciled decreased. |
Entre tanto, la Comisión pide que se le presente un calendario de las medidas proyectadas para eliminar el trabajo atrasado de contratación en el contexto del informe sobre la cuenta de apoyo que debe presentarse en el invierno de 2002. | In the meantime, the Committee requests that it be provided with a schedule for eliminating backlogs in recruitment in the context of the report on the support account to be presented in the winter of 2002. |
Agradecemos los esfuerzos desplegados por la Corte para eliminar el trabajo atrasado. | We appreciate the efforts of the Court to eliminate the backlog. |
Además, se ha elaborado un plan para poner al día el trabajo atrasado. | In addition, a plan to address the backlog has been developed. |
Propuso asimismo la creación de un fondo fiduciario para encarar el trabajo atrasado. | It also proposed the establishment of a trust fund to address the backlog. |
La Comisión era consciente de la necesidad de aunar esfuerzos para reducir el trabajo atrasado. | The Commission was cognizant of the need for concerted efforts to reduce the backlog. |
Estaba previsto que el trabajo atrasado se eliminara para el 30 de junio de 2000. | It was envisaged that the backlog would be eliminated by 30 June 2000. |
Consignar fondos para contratar personal temporario general hasta poner al día el trabajo atrasado (párrs. | Allocate general temporary assistance funding until the backlog is eliminated (paras. |
¿Usted o el maestro han establecido premios por el progreso o consecuencias por el trabajo atrasado? | Have you or her teacher set up rewards for progress or consequences for late work? |
También se manifestó inquietud por la demora, el trabajo atrasado y el nivel de eficacia del Tribunal Administrativo. | Concern was also expressed at the delay, backlogs and level of effectiveness of the Administrative Tribunal. |
Además, la OSSI recomendó consignar fondos para contratar personal temporario general hasta poner al día el trabajo atrasado. | OIOS also recommended allocating general temporary assistance funding until the backlog was eliminated. |
Al final, hasta las voluntades más férreas sucumben a la desmoralización cuando se contempla el trabajo atrasado. | At the end, even the strongest will goes down when you see the behind job. |
Los profesores dentro del mismo curso deben establecer el mismo período de tiempo y la pena por el trabajo atrasado. | Teachers within the same course must set the same timeframe and penalty for late work. |
Está previsto que las reclamaciones pendientes se tramiten y el trabajo atrasado se elimine para el 30 de junio de 2000. | It is envisaged that the remaining claims will be processed and the backlog eliminated by 30 June 2000. |
Los maestros dentro de la misma asignatura o curso deben establecer el mismo período de tiempo y la pena por el trabajo atrasado. | Teachers within the same subject area or course must set the same timeframe and penalty for late work. |
Aunque el trabajo atrasado de la Sección de Tratados se ha reducido enormemente, todavía se producen algunas demoras en la traducción. | Although the backlog of the Treaty Section has been reduced dramatically, there is still some delay in the translation process. |
Además, se han utilizado fondos para personal temporario general para contratar dos oficiales jurídicos a fin de poner al día el trabajo atrasado. | In addition, general temporary assistance funds have been used to recruit two legal officers to eliminate the backlog. |
Los estudiantes que no tengan faltas justificadas pueden recuperar el trabajo atrasado para recibir un crédito de 50% de acuerdo con la ley y esta regulación. | Students who are unexcused may make up missed work for 50% credit in accordance with law, and this regulation. |
Los estudiantes que no tengan faltas justificadas pueden recuperar el trabajo atrasado para recibir un crédito de 50% de acuerdo con la ley y esta regulación. | Students who are unexcused may make up missed work for 50% credit in accordance with the law and this regulation. |
Con un poco de ayuda, la biblioteca no solo pudo terminar con el trabajo atrasado, sino que agilizó los procesos para las nuevas adquisiciones. | With some help, the library was able not only to clear the backlog but also to streamline processes for new acquisitions. |
