torreón
Salón circular, situado en el torreón del edificio modernista. | Circular lounge located in the modern building tower. |
O con solo caminar en la dirección opuesta sabríamos que estábamos dirigiéndonos hacia el torreón meridional. | Or else it would suffice to go in the opposite direction and we would know we were going toward the south tower. |
El desafío es caminar sobre la placa de vidrio y apreciar la muralla y el torreón semicircular romanos, perfectamente conservados. | The challenge is to walk on the glass plate and enjoy the perfectly preserved wall and the semi-circular turret. |
El edificio, actualmente sede del Gobierno autónomo, destaca exteriormente por el torreón renacentista que da a la plaza de la Virgen. | The building stands out because of its large Renaissance tower that leads to the Plaza de la Virgen. |
En el torreón, hay un mirador que nos ofrece unas vistas panorámicas; es el lugar perfecto para una sala de estudio o una oficina en casa. | On top, there is a mirador offering panoramic views, which makes for an ideal study/home office. |
Observamos tres partes sucesivas en la construcción del castillo: en primer lugar el torreón feudal, aislado sobre tierra firme (único resto del antiguo castillo medieval). | Observed three successive parts in the construction of the castle: first the feudal tower, isolated over land (the only remaining medieval castle). |
Los muros tenían dos bastiones y, como protección de la única puerta, se erguía el torreón, sustituido después por la torre construida hacia el 1450. | The walls had two bastions and, to protect the only gateway, a keep was built but was later replaced by the tower built around 1450. |
Al igual que el torreón de la Reina, el del Rey fue modificado en la guerra del Pacífico, eliminándose los niveles superiores y montándose dos plataformas para cañones giratorios. | The same as the Queen ́s turret, that of the King was modified in the Pacific war, being eliminated the superior levels and being mounted two platforms for revolvable canyons. |
La primera, la más próxima al enemigo carlista, estuvo constituida principalmente por el torreón del Calvario y los fuertes de Hernández, Artola, Farola, Lugaritz, Puyo, Ametzagaña, Alza, Miracruz y Almirante. | The first, and closest to the Carlist lines, was mainly comprised of the Calvary tower and the Hernández, Artola, Farola, Lugaritz, Puyo, Ametzagaña, Miracruz and Admiral forts. |
El siguiente panel cuenta la historia de la hoz, perdida no lago, y fue recuperada por S. Bento: guadaña cable sumergido esto era para satisfacer, por lo tanto puede, el torreón de trabajo monje. | The next panel tells the story of sickle, not lost lake, and it was recovered by S. Bento: Dipped cable scythe this was to meet, can thus, the monk keep working. |
El hotel se encuentra en un edificio del siglo XV y conserva el encanto de la edificación original, dispone de patio interior y una terraza en el torreón de la azotea con servicio de bar. | The hotel awaits you in a 15th century building with its original charm, it has a patio and a terrace on the roof top of the tower with bar service. |
Al quitarle su columna vertebral, que era el torreón de vigilancia, se dejó sin sustento a los siete brazos que componen su planta panóptica, lo cual ha traído múltiples problemas al inmueble. | Once the spinal column was removed, that is to say, the surveillance tower, the seven arms that form its panoptical structure were left without structural support, a decision that has caused various problems to the building. |
Carlos V, rey de Francia manda transformar la casa de campo familiar de Vincennes en 1365 para habitar en ella más cómodamente y hace edificar el torreón actual para albergar sus colecciones de objetos de arte y de manuscritos. | In 1365, Charles V, King of France, transformed the family manor house at Vincennes into a more suitable royal dwelling and built the present keep to house his art collection and manuscripts. |
Un ejemplo cercano es el torreón o fortín de Cojímar, ubicado en esa localidad costera, perteneciente a la capital del país, donde muchos de sus habitantes no lo aprecian como parte del quehacer diario de sus vidas. | A near example is the Cojíimar's tower or small fort, located in this coastal region, belonging to the capital of the country, where many of its inhabitants do not appreciate it as a part of their daily routine of life. |
Si durante cinco siglos el espacio entre los muros exteriores y el torreón original ha permanecido relleno de tierra, se toma la decisión de vaciarlo, recuperando la visión de la primitiva fortaleza, transformandola en protagonista del nuevo museo. | While during five centuries the space between the external walls and the original tower remained filled in with earth, the decision was taken to empty it, recovering the view of the primitive fortress, transforming it into the protagonist of the new museum. |
Desde la cima del campanario se ve perfectamente la Piazza della Signoria, particularmente el torreón del almenado Palazzo Vecchio que actualmente alberga dependencias municipales y que fue también la antigua sede de la República Florentina y residencia de los Medici hasta que se trasladaron al Palazzo Pitti. | From the top of the bell tower is perfectly seen the Piazza della Signoria, particularly the crenelated tower of Palazzo Vecchio that now houses municipal offices also was the former headquarters of the Florentine Republic and the Medici residence until they moved to the Palazzo Pitti. |
La doncella permaneció segura en el torreón del castillo durante el ataque. | The damsel remained safe in the castle's tower during the attack. |
El Torreón del Monje se encuentra a 1 km del establecimiento, mientras que el casino central de Mar Del Plata está a 2 km. | The property is 1 km from Torreon del Monje and 2 km from Mar Del Plata Central Casino. |
Junto al barrio morisco del Arrabal se conserva parte del antiguo recinto amurallado medieval, con algunos lienzos y el Torreón de la Peça. | Next to the Moorish quarter of El Arrabal, part of the medieval walled precinct is preserved, some fronts and the large Tower of Peça. |
En esta zona está el torreón de la Soledad. | In this area is the Tower of Solitude. |
