el tlcan

El TLCAN fue celebrado por Estados Unidos, Canadá y México.
NAFTA was signed by the US, Canada and Mexico.
Las raíces de la estrategia se encuentran en el TLCAN.
The roots of the strategy are in NAFTA.
Así que el TLCAN también ha agravado el problema del hambre.
So NAFTA has also aggravated the problem of hunger.
De hecho, el TLCAN ha sido un enorme éxito en varios aspectos.
In fact, NAFTA has been a huge success in several aspects.
¿Cuáles han sido los logros ambientales del ACAAN y el TLCAN?
What are the environmental successes of the NAAEC and NAFTA?
¿Qué efecto ha tenido el TLCAN en la inmigración en Estados Unidos?
What effect has NAFTA had on immigration in the United States?
¿Qué tienen en común los Dreamers y el TLCAN?
What do Dreamers and NAFTA have in common?
Por ejemplo, el TLCAN establece un comité de servicios financieros.
For example, NAFTA provides for a FS committee.
Personal Banca ¿Qué consecuencias enfrenta México si acaba con el TLCAN?
Personal Banking What consequences does Mexico face if it ends NAFTA?
¿Qué consecuencias enfrenta México si acaba con el TLCAN?
What consequences does Mexico face if it ends NAFTA?
No me gusta el TLCAN y todos los traidores apoyantes de libre comercio.
I don't like NAFTA and all those free trade sellouts.
El TLCAN entró en vigor el 1 de enero de 1994.
NAFTA came into force on January 1, 1994.
Afirman que el TLCAN ha reemplazado al sistema de haciendas de la antigüedad.
They assert that NAFTA has replaced the hacienda system of old.
Aquí es apto una comparación con el TLCAN.
Here a comparison to NAFTA is apt.
Conforme a la ley, no existen dudas de que el TLCAN puede renegociarse.
By law, there's no question that NAFTA can be renegotiated.
El TLCAN simplifica hacer negocios en Norteamérica.
NAFTA simplifies doing business in North America.
Ejemplos de ello son el TLCAN y los Protocolos de MERCOSUR.
Examples are NAFTA and the MERCOSUR Protocols.
El TLCAN no solo vino a provocar mayor inseguridad en los actores rurales.
However, NAFTA not only caused greater insecurity in rural actors.
El TLCAN desató una serie de encuentros internacionales.
NAFTA set into motion a series of trinational meetings.
Cuando se negoció el TLCAN, se trataba en gran parte con mercancías - artículos tangibles.
When NAFTA was negotiated, it largely dealt with goods–tangible items.
Palabra del día
malvado