tímido

Popularity
9,500+ learners.
No te hagas el tímido conmigo, ¿está bien?
Don't play coy with me, okay?
No te hagas el tímido conmigo, muchacho.
Don't play coy with me, boy.
No te hagas el tímido conmigo, rompecorazones.
Oh, don't play coy with me, you heartbreaker.
¿Por qué te haces el tímido?
Why are you being coy?
Ofión (el tímido Atum/Adán) fue literalmente expulsado de su jardín.
Ophion (timid Atum/Adam) was literally kicked out of her garden.
Varias iniciativas marcaron el tímido renacimiento del teatro de títeres tunecino.
Several initiatives marked the timid renaissance of Tunisian puppet theatre.
El tímido joven se puso de repente a hablar sin parar.
The shy young man suddenly began to talk without stopping.
El tímido soldado era atormentado por terribles pesadillas.
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
Es fácil distinguirnos, porque yo soy el tímido.
It's easy to tell us apart, because I'm the shy one.
Yo soy el tímido uno de los dos.
I'm the shy one of the two.
Tú tampoco estás en la lista. Ni tú, ni el tímido.
You aren't on the list, neither is the shy one.
Ciertamente, harán más frágil aún el tímido proceso democratizador.
It will certainly make the precarious democratic process even more fragile.
El tímido alumno murmuró su respuesta.
The shy pupil murmured his answer.
Queridos, ser un Auto-maestro no es para el tímido o débil de corazón.
Being a Self-master is not for the timid or weak of heart, dear ones.
Jay es el bocazas y Bob el Silencioso el tímido.
Jay is the foul-mouthed one and Silent Bob is the quiet one.
¿Quién es el tímido aquí?
Who's the shy one here?
Benny el tímido, el campeón de las canicas: Construyendo confianza (Grados 3-4)
Bashful Benny, the Marble Champ: Building Confidence (Grades 3-4)
Se supone que el tímido soy yo.
I'm supposed to be the shy one.
¿Qué pasó con el tímido y retraído Clark Kent?
So much for the shy and retiring Clark Kent.
El tímido hombre tembló asustado.
The timid man trembled with fear.
Palabra del día
la broma